"nunca vou ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أنجب
        
    • لن تسنح لي
        
    • لن أحصل على
        
    • لن أحضى
        
    Sabem uma coisa que aprendi com isto tudo: Nunca vou ter filhos. Open Subtitles : أتعرفون , شىء واحد تعلمتة من كل هذا لن أنجب أى أطفال
    Disse que Nunca vou ter filhos e disse "pois é". Open Subtitles قلت بأنني لن أنجب أطفالاً أبداً وقلت" نعم,نعم,نعم "
    Então é isso. O fim da linha. Nunca vou ter filhos. Open Subtitles هذه هي النهاية ، لن أنجب أطفالاً أبداً
    Mas há tantas coisas que Nunca vou ter a hipótese de fazer... Fumar um cigarro... Open Subtitles ولكن هناك أمور عديدة لن تسنح لي الفرصة للقيام بها.
    Phoebe, Nunca vou ter o tipo de esperteza que tu tens, faça eu o que fizer. Open Subtitles فيبي، إنني لن أحصل على الذكاء بطريقتكِ هذه أبداً، أياً كان ما أفعله
    Mas Nunca vou ter, então sempre poderia pedir só um impermeável... Open Subtitles ولكنني لن أحضى بها إذاسأطلب فقط معطف واق من المطر
    Eu Nunca vou ter um filho. Open Subtitles لن أنجب ابناً أبداً.
    Nunca vou ter filhos. Se eu não vivesse aqui. Open Subtitles انا لن أنجب أطفال ابدا
    Nunca vou ter um bebé. Open Subtitles لن أنجب طفلاً أبداً.
    Parece que Nunca vou ter a hipótese de... Open Subtitles يبدو أنه لن تسنح لي الفرصة لـ...
    Tens sorte. Tive ontem mas eu Nunca vou ter os dois. Open Subtitles ،أنتِ محظوظة، أنا لدي الليلة الماضية لكنني لن أحصل على الأثنان أبداً
    Nunca vou ter o meu escritório. Open Subtitles لن أحصل على مكتبي بهذه الطريقة
    Oh, Nunca vou ter aquele jogo. Open Subtitles لن أحصل على تلك اللعبة أبداً
    Eu sei que Nunca vou ter um caramelo outra vez. Open Subtitles أعرف بأنّني لن أحضى بالكاراميل ثانيةً
    "Charles, Nunca vou ter um bebé contigo porque não te amo e uma criança não vai mudar isso." Open Subtitles "يا "تشارلز لن أحضى بأطفالٍ معك لأني لا أحبك
    - Acho que Nunca vou ter um filho. Open Subtitles أعتقد لن أحضى بطفل أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more