"nutritiva" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مغذية
        
    • تغذية
        
    • المغذي
        
    • المغذية
        
    • القيمة الغذائية
        
    • مغذى
        
    Podem transformar o que não é comestível numa coisa nutritiva. TED يستطيعون تحويل المواد الغير قابلة للأكل إلى مواد مغذية.
    A prenda é muito nutritiva e a fêmea come-a durante e depois do acasalamento. TED في الواقع تكون هذه الهدايا مغذية للغاية وتأكلها الأنثى أثناء التزاوج وبعده.
    Os astronautas expiram dióxido de carbono, o dióxido de carbono é capturado pelos micróbios e convertido numa cultura nutritiva, rica em carbono. TED ينتج عن تنفس الرواد غاز ثاني أكسيد الكربون، وتقوم تلك الميكروبات بالتقاط ذاك الغاز وتحوله إلى محاصيل مغذية وغنية بالكربون.
    A erva torna-se menos nutritiva agora que coloca a sua energia nas sementes e raízes. Open Subtitles ..ويصبح العشب أقل تغذية لآكليه حيث يودع طاقته في بذوره وجذوره
    Puseram-na numa dieta nutritiva muito especial e tomaram muito bem conta dela. TED .ومميزون جداً فقد وضعو "إيفيلي" ضمن نظام تغذية خاص بها وقد إعتنوا بها جيداً
    A comida mais densa e nutritiva conhecida. Open Subtitles أكثر الكثيف، أكثر الغذاء المغذي معروف للإدارة.
    Sabes que estás a sacar-lhes a parte nutritiva? Open Subtitles أتعرف أنك تحرقه؟ تزيل كل العناصر المغذية
    Estou aqui para falar sobre um aspeto relacionado, de como as emissões de gases com efeitos de estufa derivados da queima de combustíveis fósseis estão a reduzir a qualidade nutritiva dos alimentos. TED أنا هنا لأتحدث عن أحد الجوانب المتعلقة بذلك؛ عن كيف أن انبعاثات الغازات الدفيئة الناجمة عن حرق الوقود الأحفوري تقلل من القيمة الغذائية لطعامنا.
    Quero servir os nossos clientes sopa nutritiva, ...mas não, este tipo de mistura. Open Subtitles انا اريد ان اقدم لضيوفنا حساء مغذى ولكن ليس هذا النوع من المزيج.
    Meu, e a maneira como as caras dos menos afortunados se iluminam quando lhes damos uma quente e nutritiva refeição. Open Subtitles يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه ..
    É de se comer. Muito nutritiva. Open Subtitles ، يمكنكِ أكلها إنها مغذية جداً
    Eu não quero uma barra nutritiva. Open Subtitles لا اريد الواح مغذية
    e muito nutritiva. Open Subtitles مغذية جدا.
    A fast-food pode ser nutritiva. Open Subtitles وغير مغذية
    A gravidade da Terra é mais fraca, enquanto a sua atmosfera é mais nutritiva. Open Subtitles "جاذبية الأرض أضعف، ولكن غلافها الجوي أكثر تغذية."
    - É a parte mais nutritiva do corpo. Open Subtitles -إنه أكثر جزء تغذية في الجسد
    Ar fresco, muito exercício e comida nutritiva. Open Subtitles الهواء النقي، الكثير من التمرين والغذاء المغذي
    Tens todas as vitaminas na comida boa e nutritiva que te damos, 3401. Open Subtitles حسنا، يمكنك الحصول على جميع الفيتامينات التي تحتاج إليها في الطعام المغذي والذيذ الذي نقدمه لك يا 3401.
    A manteiga é nutritiva e muito saborosa. Open Subtitles الزبدة المغذية ، ذات المذاق الشهئ
    Isto parece ser uma sopa nutritiva, Open Subtitles هذا يبدو حساء شهى و مغذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more