"nuvens de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غيوم
        
    • سحب
        
    • الغيوم
        
    • سُحب
        
    Mas o que flutua, hoje em dia, não são só nuvens de galáxias, são também nuvens de plástico. TED ولكن ما يطفو هناك اليوم ليست مجرد غيوم من المجرات بل أيضاً غيوم من البلاستيك
    Elas são enormes, nuvens de hidrogénio que pensamos que fluem dentro e fora das galáxias. TED إنها ضخمة، غيوم ضخمة من الهيدروجين التي نعتقد أنها تطفو داخل وخارج المجرات.
    Essas são nuvens de gases, acesas pela luz ultravioleta de estrelas jovens. Open Subtitles إنها سحب من الغازات' أضاءت بالاشعة الفوق بنفسجية من النجوم الشابه
    Dentro destas galáxias existem enormes nuvens de pó. TED وبداخل هذه المجرات تتكون سحب الغبار الكبيرة هذه.
    Mostrar-te-ia o céu - nada de escadas douradas, harpas e nuvens de prata. Open Subtitles أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية
    Na noite em que o portão do diabo se abriu, todas estas estranhas nuvens de tempestade foram vistas em... Open Subtitles هذا غريب يا رجل منذالليلةالتيفتحتفيها بوابةالشيطان, و كل هذه الغيوم الغريبة شوهدت فوق كم مدينة؟
    As nuvens de tempestade solar são formadas de partículas carregadas, então, a princípio elas são desviadas em torno do planeta por um campo magnético, como ondas a quebrar pela proa de um barco. Open Subtitles سُحب العواصف الشمسية تتكون من جسيمات مشحونة لذا فإنها تنحرف تلقائياً حول كوكبنا تأثراً بمجالنا المغناطيسى
    As tempestades solares são gigantescas nuvens de partículas que se escapam do Sol, de vez em quando, e um lembrete permanente de que vivemos na vizinhança de uma estrela ativa. TED العاصفة الشمسية هي عبارة عن غيوم عملاقة من الجسيمات تهرب من الشمس من وقت لآخر، وتذكرنا دائما أننا نعيش بجوار نجم نشط.
    Alguns corais são machos e libertam nuvens de esperma. Open Subtitles بعض المرجان .. ذكور وتطلق غيوم من النطف
    nuvens de pó e gás a dançarem tomando forma, fundindo-se para criarem galáxias. Open Subtitles غيوم من الغبار والغاز تتراقص، وتتشكل ، تندمج .. لتخلق مجرات جنينية
    Um bom sinal de fumo requer densidade, nuvens de vapor ou fumo visível. Open Subtitles إشارة الدخان الجيدة تطلب كثافة , غيوم واضحة للدخان أو البخار
    Esse distúrbio solta nuvens de vapor sulfúrico. Open Subtitles الغليان ادناه ينفجر في سحب من بخار الكبريت
    Nuvens e nuvens de hidrogenio e helio a flutuarem pelo espaço. Open Subtitles سحب من الهيدروجين والهيليوم غاز يطفوا في الفضاء
    nuvens de gás, contendo agora muitos elementos, para além dos originais hidrogénio e hélio, têm áreas mais densas que atraem mais matéria e assim sucessivamente. TED سحب الغاز، تحتوي الآن على العديد من العناصر بالإضافة للهدروجين والهيليوم الأساسي، مكوِّنة مناطق عالية الكثافة التي تجذب المزيد من المواد، وهكذا.
    nuvens de gás. As estrelas nascem nelas. Open Subtitles سحب من الغاز النجوم تولد فى داخلهم
    Nebulosa, grandes nuvens de gás em suspensão no espaço. Open Subtitles إنها السديم وهو حزمة من الغيوم الغازية المتلألئه معلقة في الفضاء
    Mas eu vi as nuvens de tempestade a formar-se. Open Subtitles لَكنِّي رَأيتُ العاصفةَ الغيوم تَتجمّعُ.
    Adormecer a sonhar com nuvens de algodão doce... Open Subtitles أنا تقع نائما يحلم مع الغيوم الحلوى القطنية.
    - Uau, sem nariz entupido. - Pai, aquelas são nuvens de tempestade? Open Subtitles رائِع، لا أنف مسدود أبي، هل هذه هي الغيوم العاصِفة؟
    Por isso, nas áreas ligeiramente mais densas, a gravidade começa a compactar as nuvens de átomos de hidrogénio e hélio. TED إذاً، حيث كان لدينا مناطقٌ تزيد كثافتها بمقدارٍ طفيف، تبدأ (قوى) الجاذبية برَصِّ سُحب ذرّات الهيدروجين و الهيليوم.
    Marte, com a sua ténue atmosfera de dióxido de carbono, e Vénus, sufocado por nuvens de ácido sulfúrico. Open Subtitles المريخ" بجوّه الخانق" ثاني أكسيد الكاربون و"الزهرة" المخنوقة في سُحب حامض الكبريتيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more