"oásis de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحة
        
    Chegaram os pássaros, trazendo sementes e a nossa pilha tornara-se um oásis de vida. TED ثم أتت الطيور، حاملة معها بذور و أصبحت كومتنا واحة للحباة
    São Francisco, um oásis de civilização no deserto da Califórnia. Open Subtitles سان فرانسيسكو، واحة الحضارة في صحراء كاليفورنيا.
    O Mille Colinnes é um oásis de paz para todos nossos leais clientes. Open Subtitles ميل كولين تعتبر واحة الهدوء لكُلّ زبائننا المخلصين
    As lojas de café eram oásis de equidade numa sociedade obcecada por classes. Open Subtitles المقهى كان واحة للمساواة في مجتمع مهووس بالطبقية
    No oásis de intelectualidade que é a TED, estou aqui perante vocês esta noite enquanto perito em arrastar coisas pesadas em sítios frios. TED إذن في واحة النخبة المثقفة، TED، أقف هنا أمامكم هذا المساء كخبير في جرّ الأشياء الثقيلة حول الأماكن الباردة.
    Um oásis de tranquilidade aqui, lá fora, uma loucura. Open Subtitles واحة الهدوء هنا , الجنون بالخارج.
    É por isso que ao fundo da rua há um oásis de prazer feito para contactares com o teu "eu" da tua linha de construção original. Open Subtitles لهذا يوجد عبر الشارع يوجد هناك واحة للاستمتاع مصممة لان تضعك مرة اخري مع الاتصال مع خط الانتاج الاصلي .
    E em Atlanta, na Geórgia, a Purpose Built Communities desmantelou os efeitos negativos da segregação ao transformar um bairro social público infestado por crime e drogas num oásis de habitações de classes de diversos rendimentos, de sucesso académico, de grande bem-estar na comunidade e de pleno emprego. TED وفي أتلانتا، جورجيا، قامت منظمة بيربوس بيلت كومينيتيز بتفكيك الآثار السلبية للفصل العنصري من خلال تحويل مشروع إسكان عام يعج بالجريمة والموبوء بالمخدرات إلى واحة من المساكن المتفاوتة الدخل، والأداء الأكاديمي، والعافية المجتمعية المميزة والمليء بالعمالة الكاملة.
    Olá. Sou Gary do oásis de Gary. Open Subtitles أهلاً, أنا "غاري" من "واحة غاري"
    No oásis de Gary todas as vossas fantasias tornam-se realidade! Open Subtitles في "واحة غاري" جميع مخيلاتكم قد تتحقق
    Que dizem do oásis de Misty Palms? Open Subtitles ماذا عن واحة النخيل الضبابية؟
    Este é o oásis de Turpan. Open Subtitles هذه واحة تروبان
    É um oásis de tranquilidade. Open Subtitles إنه واحة من الهدوء.
    Por isso visite o oásis de Gary. Open Subtitles لذا تعالوا إلى "واحة غاري"
    No oásis de Solaar. Open Subtitles عند واحة (سولالار).لكن
    "oásis de Ahm Shere" Open Subtitles "واحة أم شير"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more