E agora o árbitro, com bom espírito desportivo, deixa-os continuar. | Open Subtitles | والأن الحكم ، بروح رياضية .. سيقوم بإكمال الجولة. |
Os dicionários são um guia e um recurso maravilhoso mas não há nenhuma autoridade objetiva de dicionário que seja o árbitro final sobre o que significa uma palavra. | TED | إن القواميس هي دليل ومصدر رائع، ولكن ليس هناك سلطة قاموس موضوعية في الخارج تكون الحكم الأخير بشأن ما تعنيه الكلمات. |
o árbitro tenta acalmá-los e o castigo será cobrado. | Open Subtitles | الحكم سيظل يحاول ان يجعلهم يجلسوا والنداء سوف يستمر |
E se o árbitro não estiver a olhar dás-lhe uns pontapés. | Open Subtitles | وإن كان الحكم لا ينظر يمكنك أن ترفسه مرتين. |
O único que pode gritar com o árbitro sou eu. | Open Subtitles | واحدة الوحيد الذي سمح له فم قبالة في الحكم هو لي. |
Eles metem-se nas discussões e olham para mim como se eu fosse o árbitro. | Open Subtitles | لقد دخلا في عراك وكلاهما نظر إليّ وكأني الحكم |
Se não consegues proteger-te, o árbitro tem de fazê-lo por ti. | Open Subtitles | إذا لم تستطع حماية نفسك، الحكم وجب عليه حمايتك |
o árbitro não teve saída, ele tinha que sair. | Open Subtitles | الحكم لم يكن لديه خيار كان عليه فعلها |
Parece que o árbitro os vai deixar acabar. | Open Subtitles | ويبدو أن الحكم سيسمح لهم حتى النهاية بووم .. |
Jackie Moon e o árbitro estão a discutir. | Open Subtitles | جآكي موون و الحكم يتناقشان بقليل من العُنف |
Parece, no entanto, que o árbitro agiu com mão pesada desta vez. | Open Subtitles | إنّها نظرات وكأن الحكم أتّحذ ردة فعل كبيرة |
o árbitro tem estado a tomar decisões maradas a noite toda. | Open Subtitles | الحكم يقوم باصدار قرارات خاطئه طوال الليل. |
Quando se tenta comprar um resultado, ao subornar o árbitro, deve-se verificar se o árbitro não é amigo do lutador em questão. | Open Subtitles | عدنما تحاول تدبير نزال برشوه الحكم عليك ان تتأكد اولاً ان الحكم ليس صديقا للمقاتل الذي تحاول اسقاطه |
Senhores. Falei com o árbitro, vou ser o treinador. | Open Subtitles | حسناً , ياسادة أنا تكلمت مع الحكم , أنا المدرب |
No último jogo, o nosso shortstop bateu numa bola em falta, mas o árbitro disse que foi homerun, e eu deixei isso passar sem dizer uma palavra. | Open Subtitles | لكن الحكم رجح لصالحنا بهدف، وجعلت الأمر يمرّ دون كلمة واحدة |
Pensei que estávamos na linha das 10 jardas, mas acho que o árbitro pode mandar repetir a jogada. | Open Subtitles | إعتقدت أننا في خط العشر ياردات لكن أعتقد أن الحكم لربما يتراجع عن القرار |
Nada de golpes baixos, nem de socos depois do toque da campainha e a luta pára quando o árbitro mandar. | Open Subtitles | لا ، ضربات في الاسفل لا ضربات بعد الجرس والمبارة تتوقف بعد ان يقول الحكم |
Não disse que o árbitro se aproveitou. | Open Subtitles | و يستكمل الكرة من هنا و لن أقول بأن الحكم |
Sei que há uma ligação entre o árbitro morto e o Juiz morto. | Open Subtitles | أعلم أن هنــالك علاقة بين الحكم الميت والقاضي الميت. |
Mas na próxima vez, espera o árbitro cometer um erro. | Open Subtitles | ولكن بالمرة القادمة، إنتظر حتى يصدر الحكم قراره. |
Vocês vão para o vosso canto, o árbitro chama o vosso nome e um dos oficiais conduzirá a cerimónia. | Open Subtitles | بعدها تاخذون اماكنكم. والحكم سيستدعيكم. ومسؤول سيؤدي المراسم. |