Sabes, acho que não conseguiria ter passado o último mês sem ti. | Open Subtitles | أتعلم، لا أظنّ أنّي كنتُ أستطيع النجاة في الشهر الماضي لولاك. |
Isto é sobre uma recente pesquisa departamental que mostra que agentes disfarçados foram admitidos em clínicas de aphasia-neural durante o último mês. | Open Subtitles | بل بل هو نوع من المسح الذي يقوم به القسم مع العملاء الذين يعانون من مشاكل عصبية مع الكلام خلال الشهر الماضي |
DR. RICHARD WEBBER Chefe de Cirurgia Mas por outro lado, durante o último mês, instaurámos algumas novas medidas de segurança. | Open Subtitles | فمثلاً ، على مدى الشهر الماضي قمنا بتثبيت عدد من |
E recentemente, talvez durante o último mês, ou isso, tornaram-se demasiado poderosos para resistir. | Open Subtitles | وفقط فقط مؤخرا، الشهر الأخير أو لذا، هم توا أصبحوا قوي جدا لأن يقاوم. |
Ninguém me falou nisso. Estive na solitária o último mês. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Estamos a falar de os vigias de bairro, e foram ver o carro Indira Starr há durante o último mês. | Open Subtitles | تكلمنا مع مراقبي الحي وقالوا أنهم رأوا سيارة أنديرا ستار هناك طوال الشهر الماضي |
Foram três mortes... e todas na mesma cidade e durante o último mês. | Open Subtitles | لقد كانت ثلاثة حوادث كلها كانت في البلدة نفسها و جميعها في الشهر الماضي |
Desde o último mês, a Evil Corp moveu as fitas para cinco... | Open Subtitles | منذ الشهر الماضي ايفل كورب نقلت اشرطتها الى خمس |
Agora, o pico é aquilo a que nos referimos como o último mês no ciclo anterior... | Open Subtitles | الان , في الذروة هو مانشير اليه في الشهر الماضي |
o último mês tem sido uma mistura de bebida e drogas. | Open Subtitles | الشهر الماضي كان إلتفاف عكسري بالشرب والمخدرات |
É com agrado que anuncio que o último mês viu a maior colheita de sempre! | Open Subtitles | يسُرني إبلاغكم أنّ الشهر الماضي كان أكبر حصةً لنا حتى الآن |
Soube que durante o último mês... sete dos meus colegas do Senado foram mortos... por traição. | Open Subtitles | لقد سمعت أنه خلال الشهر الماضي سبعة من الزملاء في مجلس الشيوخ وقد نفذ فيهم حكم الاعدام. ... بتهمة الخيانة. |
o último mês foi só 62 porcento. | Open Subtitles | في الشهر الماضي كان فقط 62 بالمائة |
o último mês tem sido difícil... para todos. | Open Subtitles | الشهر الماضي كان صعباً على الجميع |
Este é o homem por quem passámos o último mês a atravessar três rios, duas cordilheiras e o Grande Pântano de Mathragon para encontrar. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أمضينا الشهر الماضي عبوراًللأنهاوسلسلتانجبليتان.. و مستنقع "ماسراجون" العظيم ، لنعثر عليه هذا هو الرجل الذي رأيته برؤية "شوتا". |
O facto de que nem fazes ideia do que está a acontecer na minha vida desde o último mês. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ لا تعرفين أي شيء عما حصل في حياتي الشهر الماضي ... |
A sua casa esteve sob vigilância durante o último mês. | Open Subtitles | منزلكِ كان تحت المراقبة طوال الشهر الماضي . |