És o único aqui que pode traduzir isso. Posso contar contigo? | Open Subtitles | أنت الوحيد هنا الذى يستطيع ترجمة ذلك, هل أنت معى؟ |
Mas aposto que não sou o único aqui que deixou isso acontecer. | Open Subtitles | إلا أنني أراهن أنني لست الشخص الوحيد هنا الذي يحدث له هذا. |
Eu sou o único aqui que está a agir com boa vontade então, eu proponho que todos comecemos a trabalhar juntos para termos uma chance de que algo de bom saia desse pesadelo bom, acho melhor enterrarmos o corpo. | Open Subtitles | ثانيا,يبدو اني الوحيد هنا الذي يملك النيه الحسنه لذلك اقترح ان نعمل سويا |
Parece que sou o único aqui a usar s minha cabeça depois do padre. | Open Subtitles | يبدو أننس الوحيد هنا من يستخدم عقله بالإضافة إلى القس. |
Sou o único aqui que não faz ideia do que se passa? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا الذي ليس لديه أي أدنى فكره عن ما يحدث؟ |
Ele é o único aqui que precisa de uma, certo? | Open Subtitles | هو الوحيد هنا الذي يحتاج إلى واحد, صحيح؟ |
Sou o único aqui que não tem medo de falar o que penso. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي لا يخشي قول ذلك على ما أعتقد |
Sou o único aqui que pode salvar a sua mão, talvez até a sua vida. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك |
Não, digo... tu és um americano classe B, cercado por classe A, és o único aqui, que sabe o que as pessoas comuns querem. | Open Subtitles | ما أود قوله، هو أنك نصف أمريكي، أنت الوحيد هنا من يعرف متطلّبات الناس الحالية |
Ele é o único aqui com um resquício de resposta para o que está a acontecer. | Open Subtitles | هل تمزحي؟ إنه الشخص الوحيد هنا الذي أظهر التشابه لما يحدث في الواقع |
- A sério? Eu acho que sou o único aqui que sabe quanto uma perna vale! | Open Subtitles | لأنّني أخالني الوحيد هنا الذي يدرك كم تستحق الساق |
Está bem, sou o único aqui. | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا الذى يحظى بحياة كريمة ؟ |
Não és o único aqui com um intensificador hidráulico instalado. | Open Subtitles | لست الوحيد هنا المدمج مع تكثيف الهيدروليكية |
Pode ser. É o único aqui que não conheço por nome. | Open Subtitles | قد يكون , هو الشخص الوحيد هنا الذي لا أعرفه بالأسم |
Sou o único aqui presente que não fez nada a esse respeito até agora? | Open Subtitles | هل أنا الوحيد هنا والذي لم يفعل شيئاً حيال ذلك؟ |
Porque é que o sou o único aqui que tem de ter calma? | Open Subtitles | كيف جئت أنا الوحيد هنا الذي لديه لإبطاء لفة له؟ |
Não há crise, não és o único aqui com cadastro. | Open Subtitles | حسناً، إنّك لست الوحيد هنا .ليس لديه سجل |
Sou o único aqui que não abandonou o seu posto, ou se colocou-se numa lista de suspeitos terroristas. | Open Subtitles | آخر مرة تحققت، كنتُ الرجل الوحيد هنا الذي لم يهجر منصبه أو يجعل نفسه على قائمة الإرهابيين المشتبهين |
Sou o único aqui que entende o conceito de aplicação da lei? | Open Subtitles | هل أن الوحيد هنا الذي يُوضح معنى تنفيذ القانون؟ |
Sim, já que a minha equipa costuma estar a um oceano de distância, isso significa que sou o único aqui para dizer aos entes queridos que estamos fazer o que podemos. | Open Subtitles | نعم. عندما يكون فريقي على بعد محيط عني فهذا يعني أني الوحيد هنا |