"o único que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    No final, eu era o único que o JT confiava. Open Subtitles لقد كنتُ الشخص الوحيد الذي يثق به، في النهاية
    Voce foi o único que o viu duas vezes. Open Subtitles وه، نائب، أنت الشخص الوحيد الذي يرى هذا مرّتين،
    Não sou o único que o diz, está bem? Open Subtitles اسمعي ، أنا لست الشخص الوحيد الذي يقول هذا عنكي ، مفهوم؟
    - Porque é o único que o pode fazer e se não o fizer, muitas pessoas morrerão. Open Subtitles لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص
    Bem sabe que tem de ser parado e o único que o pode parar é você! Open Subtitles أنت تعلم يجب أن يتم إيقافك و الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقافك هو أنت
    És o único que o valoriza. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع تقييم هذا
    É o único que o pode fazer. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع فعل ذلك.
    Eu sou o único que o pode salvar. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكنه إنقاذه هو أنا
    O Sutton também não prestava. o único que o podia contratar era o Holwell. Open Subtitles لم يكن (سوتون) جيداً أيضاً الشخص الوحيد الذي قبل التعاقد معه
    Bem, Chris Sanchez foi o único que o viu, além de mim. Open Subtitles (كريس سانشيز) هو الشخص الوحيد الذي رآه غيري.
    Preciso do Midwest,Angelo, e o único que o pode fazer Open Subtitles (أريد الطرف الغربي ، (آنجيلو أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إيصالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more