"o adn dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حمضه النووي
        
    • حمضه النووى
        
    • الحمض النووي الخاص به
        
    • حمضه النوويّ
        
    Seria de esperar encontrar O ADN dele em casa. Open Subtitles الأمر ليس بصدمة لإيجاد حمضه النووي في المنزل
    Ou que interpretei mal O ADN dele no teu cachecol. Open Subtitles او أني أسأت تفسير وجود حمضه النووي علي وشاحكِ
    E aposto que O ADN dele está registado porque foi preso. Open Subtitles وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال بالسجل لأنه كان مسجونًا.
    A Abby examinou O ADN dele e não encontrou nada. Open Subtitles آبى قامت بفحص حمضه النووى و جائت خاويه الوفاض
    Encontrámos sangue e temos O ADN dele desde há dez anos, sem qualquer correspondência. Open Subtitles وعثر على الدم ، وبالتالي الحمض النووي الخاص به بقي في الملفات لأكثر من 10 سنوات بدون مطابق
    Se tivéssemos colhido O ADN dele para a mistura, teria contaminado todo o material de crescimento humano que passámos meses a recolher. Open Subtitles لا نستطيعُ استخراجَ حمضه النوويّ من أجل الخليط. يمكن أن يلوّث كلّ مادّةِ النموّ البشريّ التي أمضينا أشهراً في جمعها.
    Há uma possibilidade que algumas amostras que recolhemos tenham O ADN dele. Open Subtitles هناك فرصة أن بعض العينات التي أخذناها من دمه يكون بها حمضه النووي
    Mas, nós não temos como comparar com O ADN dele. Open Subtitles لكننا لا يوجد لدينا حمضه النووي لأجل المقارنة
    O ADN dele estava no sistema desde uma busca de suspeitos há uns anos. Open Subtitles حمضه النووي كان فى النظام من المشكوك بهم منذ عدة سنوات
    Encontraram O ADN dele numa cena de crime nova em Lower Canaan. Open Subtitles حمضه النووي وجد في مسرح جريمة حديث في كينان السفلى
    Eles guardaram O ADN dele em 85 na queixa da exposição, Open Subtitles بالتأكيد ,لقد حصلوا على حمضه النووي في عام 1985 بسبب فضيحة التعري
    Encontrámos O ADN dele na porra dos auscultadores! Merda! Open Subtitles لـقد عـثرنـا على حمضه النووي على تـلك السماعات اللعينـة ,هـذا هُــراء
    Analisei O ADN dele para verificar. Open Subtitles لذا فحصت حمضه النووي ضد هذا لإعادة التأكيد
    Não acreditei porque O ADN dele estava nela. Open Subtitles لم أصدق تلك الرواية لأن حمضه النووي كان عليها
    Ele está no vídeo do multibanco, lutou pela arma e sim, deve ser O ADN dele. Open Subtitles انه على تسجيل آله الصرف الآلى , لقد حاول الكفاح من اجل السلاح و نعم , هذا لا بد ان يكون حمضه النووى.
    Não vamos encontrar O ADN dele nas unhas da Janet. Open Subtitles لن نجد حمضه النووى تحت أظافر جانت
    Desde a infeliz morte do Jango Fett, temos tido de esticar O ADN dele para fabricar mais clones. Open Subtitles حتى منذ الموت سئ الحظ لجانجو فيت , يجب علينا ان نمد الحمض النووي الخاص به لان
    Mas processei-o, e O ADN dele não coincide com o que temos nas toalhas de banho, ou debaixo das unhas da vítima. Open Subtitles و لكني قمت بأخذ المسحات له و أخذت الحمض النووي الخاص به لم يطابق مع ما هو موجود لدينا على مناشف الحمام أو تحت أظافر الضحية.
    - Sim. É O ADN dele! Open Subtitles - إنه الحمض النووي الخاص به -
    O ADN dele condiz com o sangue no local do crime. Open Subtitles طابقنا حمضه النوويّ مع الدم الموجود في مسرح الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more