"o advogado deles" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محاميهم
        
    • محاميهما
        
    Logo, o advogado deles terá de dar a entender que ele é o assassino. Open Subtitles لذا سيتعين على محاميهم جعله يبدو كأنه القاتل.
    Porque o advogado deles apresentou uma queixa de assédio contra ti, por prisão ilegal. Open Subtitles لأن محاميهم قدَّم شكوي مضايقة ضدك لأجل اعتقالك الزائف
    O advogado deles: "Ah sim. A minha companhia está a reorganizar-se da nossa parte" TED محاميهم: "أه، نعم. شركتي تقوم بإعادة التنظيم من وجهة نظرنا ."
    Não. Por que eu sou o advogado deles. Open Subtitles كلا، لأنني محاميهما.
    Depois, o Michael e o Gob encontraram o advogado deles, o Barry Zuckerkorn. Open Subtitles و لاحقاً, وجد (مايكل) و (غوب) محاميهما -باري زاكركورن) )
    Sei que é suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar se me trouxerem uma intimação. Open Subtitles أعرف أن علي تحذير محاميهم لكنني أرى أنني سأشعر بالراحة في الحديث... إذا جلبتما إلي أمر استدعاء إلى المحكمة
    É suposto avisar o advogado deles, mas acho que posso falar... Open Subtitles -يفترض أن أعطي محاميهم إنذاراً لكنني أعتقد أنه بإمكاننا التحدث إن أحضرتم لي استدعاء من المحكمة
    o advogado deles convidou-me para jantar. Open Subtitles ان محاميهم دعانى للعشاء معه
    - Eles nunca te magoariam, Fletcher. Tu és o advogado deles. Open Subtitles لن يؤذوك أبداً يا "فلتشر" فأنت محاميهم.
    o advogado deles é muito bom. Open Subtitles محاميهم جيد جداً
    - Falamos com o advogado deles. Open Subtitles تحدثنا إلى محاميهم
    Deve ter sido o advogado deles. Open Subtitles ربما قال لهم محاميهم
    - Eu era o advogado deles. Open Subtitles -أنا كنت محاميهم..
    Sou o advogado deles. Open Subtitles أنا محاميهم.
    Esperem aí. Eu sou o advogado deles. Open Subtitles انتظري أنا محاميهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more