O ardina não se importava de o ajudar a encontrar o jornal matinal. | Open Subtitles | .. فتى الصُحف لم يمانع مساعدته في إلتقاط جريدة الصباح |
Oh, sabes, é normal uma mulher fazer ao homem uma sanduíche gigante para o ajudar a ganhar forças. | Open Subtitles | أتعرفين بأنه من المعتاد عند النساء تجهيز سندويتش كبير الحجم للرجل من أجل مساعدته في إستعادة قوته |
Se o ajudar a apanha-lo, quero sair com tempo cumprido. | Open Subtitles | .. إن ساعدتك في القبض عليه أريد أن يتمّ النظر في الدعوى |
Se o ajudar a recuperar o comando do seu navio, quero a sua palavra de que nos leva para fora desta ilha quando levantar vela. | Open Subtitles | إذا ساعدتك في أستعادة قيادة سفينتك فهل ستوعدني، بأنك تأخذني و صديقي بعيداً عن هذه الجزيرة حينما أبحرت |
Para o ajudar a lembrar-se combinámos tentar a hipnose. | Open Subtitles | لذا، لمساعدتك على التذكر اتفقنا على التنويم المغناطيسي |
Mas para o ajudar a recuperar, ofereço-vos o jantar no meu bistro belga preferido. | Open Subtitles | ولكن, لمساعدتك فى تعويض خسارتك, سوف أدعوك الى مطعمى البلجيكى المفضل فى الزاوية, |
Quero que repense seriamente a minha oferta original de o ajudar a dar a volta a este negócio. | Open Subtitles | أريدك أن تعيد النظر بجدّية إلى عرضي الأصلي.. لمساعدتك في إحياء هذا العمل |
Podemos trazer-lhe algum oxigénio para o ajudar a respirar. | Open Subtitles | يمكننا إعطاءه بعض الأكسوجين ليساعده على التنفس |
E se Alá o ajudar a ser um homem, melhor do que Jesus, então concordo totalmente. | Open Subtitles | وعن كان القدر خاصتهم يساعده على أن يكون رجلا أفضل مما يفعله خاصتنا, فالأمر يناسبني |
Mas tem que o ajudar a obter essa vingança de qualquer modo. | Open Subtitles | لكن عليك مساعدته في الحصول على إنتقامه على أية حال |
-Tens de o ajudar a encontrar o filho. | Open Subtitles | يجب عليك مساعدته في ايجاد ابنه |
Por isso se o ajudar a melhorar, talvez ele venha a ser o próximo Steve Jobs. | TED | فربما مساعدته في تحسين نفسه ستجعل منه (ستيف جوبز) القادم. |
Se o ajudar a consolidar essas dívidas, mesmo a um juro mais baixo, acha que serei alguém a quem não queira pagar? | Open Subtitles | إذا ساعدتك في تسديد هذه الديون . . حتى بفوائد قليلة |
Oui, e também por o ajudar a imitar um homem que morreu. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك لمساعدتك على إنتحال شخصية رجلاٌ ميت |
Para o ajudar a recuperar da hibernação, beba sempre muitos líquidos. | Open Subtitles | لمساعدتك على التعافي التام من آثار السبات تناول الكثير من السوائل |
George deu-me um trabalho e tenho um par de carretas... para o ajudar a carregar tudo para a mina. | Open Subtitles | "جورج") أعطانى عملا) ولدى بعض العربات لمساعدتك فى سحب كل هذه المواد من المنجم. |
Sei que esta experiência o deixou com má impressão nossa, mas só porque o Power 4 Life não foi adequado para si, para o ajudar a alcançar os seus objetivos, não significa que deva usar isso como uma desculpa | Open Subtitles | انا متأكد بأن التجربة كاملة جعلتك متوتر, لكن.. تعلم ذلك, وبسبب ان برنامج الطاقة للحياة لم يكن مناسباً لك لمساعدتك في تحقيق اهدافك |
Para o ajudar a aliviar a sua dor. | Open Subtitles | لمساعدتك في تخفيف الألم. |
O chá é para o ajudar a segurar os sólidos no estômago, e é melhor dares-lhe o anti-histamínico só à noite. | Open Subtitles | الشاي ليساعده على خفض التقلصات أما مضاد الهيستامين، فعليك أن تعطيه إياه بالليل فقط |
Comprei uma caixa com esta música para o ajudar a dormir. | Open Subtitles | لذا أحضرت له ذلك الصندوق الموسيقي الذي كان يعزف تلك الأغنية ليساعده على النوم ليلًا |
Diz-lhe que é melhor que já se tenha ido embora quando eu chegar a casa ou peço ao Joey para o ajudar a mudar-se, está bem? | Open Subtitles | هي. أخبريه أنه من الأفضل أن يكون قد رحل بحلول الوقت الذي أعود فيه للمنزل و إلا فإنني سوف أجعل جوي يساعده على الرحيل. |
STEVEN E A FAMÍLIA CHEGAM A CASA ... e para o ajudar a arranjar uma parede. | Open Subtitles | اتصل بإخيه إيرل وطلب منه الحضور لـ يساعده على إصلاح جدران منزله |