Quer que procuremos algo que o ajude a identificar este túmulo em especifico. | Open Subtitles | إنـّه يودنا انّ نبحث عن أيّ شيء يساعده فى تحديد هذهِ المقبرة عن غيرها. |
Um pequeno à parte, o teu primo procura alguém que o ajude com os registos. | Open Subtitles | فقط للعلم. ابن عمك يبحث عن شخص يمكن أن يساعده |
O Zaytsev precisa que alguém o ajude com a pressão da segunda máquina. | Open Subtitles | زايتسيف' يحتاج إلى أحد ما يساعده' في الضغط على المحرك الثاني. |
Não importa o que faça ou quanto o ajude com a balada. | Open Subtitles | لا يهم ماذا أفعل له , أو كيف اساعده في قصيدته الغنائية |
Mas se tenta algum truque, que Deus o ajude. | Open Subtitles | ولكن ,كان الله فى عونك لو حاولت خداعنا. |
Jura dizer a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, assim Deus o ajude? | Open Subtitles | هل تقسم ان تقول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة وليكن الله بعونك ؟ |
- É bom que seja. Conhecendo o Johnny, Deus o ajude. | Open Subtitles | أو ليساعده الله حسب معرفتي بجوني. |
Oh, não. Frank nunca aceita que ninguém o ajude. | Open Subtitles | كلا . "فرانك" لا يسمح لأحد أن يساعده |
Não, ainda não. Tem esperanças que alguém o ajude a encontrá-la. | Open Subtitles | لا إنه يأمل ان يساعده احد في ذلك |
Desculpa o atraso, o Derek teve crise e pediu-me ajuda. Não tem uma namorada qualquer que o ajude? | Open Subtitles | أليس لدى ديريك شخص آخر يساعده ؟ |
Que o compreenda? Que o ajude em alguns destes problemas? | Open Subtitles | يساعده في حل اي من مشاكله؟ |
Um deles é contradizer o rei. Sim. E Deus o ajude. | Open Subtitles | نعم، والله يساعده أعذرني |
Alguém o ajude! | Open Subtitles | -أحدٌ ما يساعده ! -العباءة، "داستن" مَن أعطاه إياها ! |
Não vou fazer nada. Vou continuar a procurar até encontrar algo que o ajude. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً يا (ستيفان)، سأواصل البحث حتّى نجد شيئاً يساعده. |
Ele tem acesso aos grandes meios de comunicação, e quer que o ajude a simplificar as coisas, para encontrarmos a única coisa que lhes podemos levar. | Open Subtitles | لديه منفذ للاعلام ويريد منى ان اساعده فى تحديد الاشياء وايجاد الشيء الواحد الذي يمكننا عرضه عليهم |
Queres que o ajude, pai? | Open Subtitles | هل يجب أن اساعده دائما يا أبي؟ |
Que Deus o ajude. | Open Subtitles | كان الله فى عونك |
Que Deus o ajude, Quentin. | Open Subtitles | (كان الله فى عونك يا (كوينتن |
Que Deus o ajude." | Open Subtitles | فليكن الله بعونك |
Deus o ajude. | Open Subtitles | كان الله بعونك |
Provavelmente, vai voltar para a prisão a menos que o Henry consiga que alguém o ajude. | Open Subtitles | . هو ربما سيعود إلى السجن . إلا إذا وجد (هنري) أحد ليساعده |
O Jim precisa de alguém que o ajude quando mais ninguém ajuda. | Open Subtitles | جيم - فى حاجه لشخص ليساعده فى الوقت الذى لن يقوم فيه احد اخر بمساعدته . |