"o alasca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألاسكا
        
    • الاسكا
        
    Desde o Alasca à Florida, do Maine ao Oregon. Open Subtitles مِنْ ألاسكا إلى فلوريدا. مِنْ مين إلى أوريغون.
    Esse é o pijama que você trouxe para o Alasca. Open Subtitles هذه هي البيجاما التي قررت إحضارها إلى ألاسكا ؟
    E eu : "É preciso é que o Alasca não receba o último memo, "e cá vamos nós de novo." TED قلت: "كل ما نحتاجه أن لا تكون ألاسكا آخر من يعلم بالأمر لكي لا نعيد الكرة من جديد"
    Vou para o Alasca por volta das 19:00, pode ser antes disso. Open Subtitles سأطير الى الاسكا حول السابعة لكن يمكننا ان نجتمع قبل ذلك
    o Alasca é um óptimo lugar para crianças, tem imenso espaço para brincar. Open Subtitles الاسكا منطقة جيدة بالنسبة للأطفال .توجد الكثير من المساحة ليلعبو بها
    O mundo seria um lugar diferente se o Alasca e a Rússia não estivessem em lados opostos do mapa. TED وسيكون العالم حتماً مكاناً مختلفاً، لو أن ألاسكا وروسيا لم تكونا في الإتجاهين المعاكسين للخريطة.
    Dizem que o Alasca é frio, nesta altura do ano. Open Subtitles سمعت أن ألاسكا ستكون باردة فى هذا الوقت من العام
    o Alasca espera os nossos viajantes. Open Subtitles لا تزال أراضي ألاسكا الغنية بالغذاء تننتظر مسافرينا المنهكين
    Só vos dou 4 horas, é tudo. Depois tenho de apanhar o meu voo para o Alasca. Open Subtitles سأمنحكم 4 ساعات، هذا كل شيء، بعدها يجب أن ألتحق برحلتي نحو ألاسكا
    o Alasca só são três votos, e é solidamente republicano. Open Subtitles ألاسكا لها ثلاث أصوات فقط في المجمع الانتخابي وبها دعم قوي جداً للجمهوريين
    Que o Alasca tem uma fronteira marítima muito estreita, entre um país estrangeiro, a Rússia, e pelo nosso outro lado, a fronteira terrestre que temos com o Canadá. Open Subtitles لدى ألاسكا حدود بحرية صغيرة بين دولة أجنبية وهي روسيا وبين أراضينا على الخط الحدودي مع كندا
    Ele tinha ido para o Alasca e poupou dinheiro para comprar os presentes. Open Subtitles هو رحل الى إلى ألاسكا وقد كان يوفر الأموال لكى يشترى هذه الأشياء
    Para a África do Sul, apanhar lulas, e para o Alasca, apanhar cavala. Open Subtitles والستة الأشهر الأخرى إلى ألاسكا لصيد سمك الصوري.
    E se o Alasca for muito frio, talvez um cruzeiro num rio europeu. Open Subtitles وإذا كان ألاسكا باردا جدا، ربما كروز النهر الأوروبي.
    Ela tem uma raia moderada, mas é o Alasca. Open Subtitles وقالت انها حصلت على سلسلة معتدلة، ولكن من ألاسكا.
    Para superar esse obstáculo, o Alasca desenvolveu um sistema de medicina de ponta, à distância, que interliga mais de 250 clínicas de saúde das aldeias com especialistas que fazem a triagem de todos os tipos de problemas de saúde. TED من أجل تخطي هذه العقبات، طورت ألاسكا نظامًا متقدما في التطبيب عن بعد والذي يربط أكثر من 250 عيادة صحية قروية مع متخصصين يقومون بفرز شتى أنواع المشاكل الصحية.
    Não fará diferença se cortarmos as pontes para o Alasca no esquema geral das coisas. TED لا فرق إذا قطعنا الكبارى إلى ألاسكا فى الخطة الشاملة للتخطيط .
    o Alasca é do Terceiro Mundo, só que é nosso... Open Subtitles ألاسكا) بلد من العالم الثالث) لكنها احدى ولاياتنا فحسب
    Fugimos juntos da prisão, e viemos para o Alasca à muitos anos. Open Subtitles الهروب معا من السجن وجاء الى الاسكا قبل سنوات عديدة
    É a etiqueta da caixa da Rhonda. Está indo para o Alasca! Open Subtitles انها لصاقة الشحن على قفص روندا متوجهة الى الاسكا
    Eu sou a favor do crescimento e a favor de infraestruturas para o Alasca, mas não às custas do contribuinte americano. Open Subtitles نعم انا مؤيدة للنمو والبنية التحتية لصالح الاسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more