Os meus pés contra o alcatrão, mole com o calor da Primavera. | Open Subtitles | اقدامى فى مواجهة القطران الناعم بسبب دفء الربيع |
E se valorizando o material e as capacidades do meu pai, poderíamos começar a ver o alcatrão como o barro, de uma nova forma, moldando-o de outra maneira, ajudando-nos a imaginar potencialidades? | TED | وبواسطة رفع المادة ومهارة أبي، هل بإمكاننا البدء في التفكير بشأن القطران كما الطين، بطريقة جديدة، نشكله بشكل مختلف، يساعدنا على تخيل ما كان ممكنًا؟ |
Não há dúvida que o alcatrão se agarra a algumas pessoas. | Open Subtitles | القطران يلتصق بالحقيقة ببعض الناس |
Tragam o alcatrão, homens. | Open Subtitles | احضروا القطران يا رجال |
Roy avisa que as trágicas consequências dessa relação "se esconderão sempre em coisas comuns" como "cabides", "o alcatrão nas estradas", e "na ausência de palavras". A escrita de Roy faz uso constante destas coisas vulgares, juntando pormenores exuberantes aos momentos mais trágicos. | TED | حذرت روي من أن العواقب المأساوية لعلاقتهما "ستختبئ إلى الأبد في الأشياء العادية"، مثل "علّاقات الثياب" و"القطران على الطرق" و"غياب الكلمات". دأبت روي في كتاباتها باستمرار على استخدام هذه الأشياء العادية، فهي تجلب التفاصيل الكثيرة إلى أكثر اللحظات مأساوية. |