"o alvo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهدف الذي
        
    Queria ver mais de perto o alvo que estava decidido a atingir. Open Subtitles أردتُ إلقاء نظرة فاحصة على الهدف الذي حددته
    Para mostrar aos companheiros que és o alvo que estão a procurar. Open Subtitles في السجن يعلموا بأنّك الهدف الذي يبحثون عنه
    Antes de aparecer o alvo que ela supostamente deve cruzar com o cursor que ela controla com o "joystick", Aurora está a tentar encontrar o alvo, onde quer que ele esteja. TED لذلك، وقبل أن يظهر لها الهدف الذي ينبغي عليها المرور عبره بالمؤشّر الذي تتحكّم فيه من خلال عصا التحكم، كانت أورورا تحاول إيجاد الهدف مهما يكن مكانه.
    Mas o alvo que me interessa não está lá fora, está ao meu lado. Open Subtitles "لكن الهدف الذي يهمّني ليس هناك، بل هو إلى جانبي"
    E o alvo que escolhemos para vocês também não é. Open Subtitles *قبل عشرة شهور* و الهدف الذي سنريكم إياه ليس سهلاً أيضاً
    Não disseste que o alvo que nos pagaste para abater era o grande Tony Stark. Open Subtitles أنت لم تخبرنا أن الهدف الذي دفعتَ لنا لنقتله هو (توني ستارك) العظيم كما ترى
    o alvo que o Cervantes me contratou para eliminar trazia um Breguet de época. Open Subtitles الهدف الذي استخدمني (سيرفانتس) للتخلص منه إنه يرتدي ساعة من نوع "فانتج برقيريت"
    Quem era o alvo que ele falhou? Open Subtitles مَن الهدف الذي فشل في قتله؟
    Quem é o alvo que ele não matou? Open Subtitles مَن الهدف الذي فشل في قتله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more