Não sei o que fazer. Eu o amo, mas tudo tem limite. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد |
Veja, Luz ou Trevas, só quero que ele saiba que ainda o amo... antes de eu partir. | Open Subtitles | اسمعِ ، النور او الظلام أريد فقط ان يعلم اننى مازلت أحبه قبل ان أرحل |
Podes só ir lá e dizer-lhe que o amo? | Open Subtitles | حسناً إذاً.. هل يمكنك الذهاب وإخباره أنني أحبه |
Um rapaz que conheci há muito tempo, alguém que se trasnformou... muito mais que um amigo, um rapaz que ama-me muito... e que também o amo muito. | Open Subtitles | فتى عرفته من زمن طويل شخصاً اصبح اكثر من صديق فتى احبني حباً جما شخصاً احبه كثيرا |
Sabes, eu também o amo, de uma forma masculina, que nunca se expressa. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا أحبّه أيضا كرجل هذا لم يُكشف بعد |
- Quero ver o Beau, não importa o que ele fez. Quero dizer-lhe que o amo. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قام به .أريد أن أقول له انني أحبه |
Estou a jogar que alguém me virá visitar e lhe poderei dizer quanto o amo. | Open Subtitles | أنا القمار في الوقت الحالي. القمار شخص يزور لي هنا، وسأقول له أنا أحبه. |
Onde quer que o Fred esteja, espero que saiba que ainda o amo. | Open Subtitles | حسناً ، أينما يكون فريد أتمنى أن يعرف انني ما زلت أحبه |
Ajude-me a encontrá-lo. Eu o amo. | Open Subtitles | عليك أن تساعدنى على العثور عليه أنا أحبه |
Nem tive a oportunidade de dizer-lhe que o amo. Porque não lhe diz isso mais tarde? | Open Subtitles | حتى أنه لم تسنح الفرصة لي لأخبره بأني أحبه |
E não conseguia acreditar no quanto eu o amo e na sorte que tenho por estar com ele." | Open Subtitles | و لم أستطع أن أصدق القدر الذي أحبه بـه و كم أنـا محظوظة لكونـي معـه |
Estava agora na cozinha e o Red entrou, e eu ia dizer-lhe que o amo. | Open Subtitles | لقد كنت في المطبخ حينما دخل أبي فأردت أن أخبره أني أحبه |
Eu tenho de falar com Shang. Tenho de lhe dizer que o amo. | Open Subtitles | . ينبغى أن اتحدث إلى شانج . واخبره أنى أحبه |
Diz-lhe que o amo e que lamento tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أخبره أنني أحبه ،حسنا ؟ وأخبره أنني آسفة على كل شيء ،حسنا ؟ |
Por favor, devolva o meu filho. Só quero dizer-lhe uma vez mais que o amo. | Open Subtitles | رجاء أعد إلي ابني ، أريد أن أقول له إنني أحبه مرة واحدة فقط |
A única coisa que me fez sentir melhor foi o Ronnie, porque o amo tanto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يَشْعرنى بالتحسّن هو روني لأنى أحبه كثيراً |
Não sou a tua mãe, mas com certeza vou dizer ao meu filho... que o amo quando ele descer do carro, certo? | Open Subtitles | لست ام لكني متأكد اني ساقول لابني اني احبه عندما يخرج من السيارة |
Também o amo. Mas se apega à gloria como um avarento. | Open Subtitles | -وانا ايضا احبه واقدره كثيرا ولكنه يكتنز المجد كالبخلاء |
Não significa que o amo, ou tenho saudades, ou que estou a definhar. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّني أحبّه أو أنّني مشتاقه له أو أنّني راغبة به |
Não só o amo, cara Marikla, mas à minha maneira, acho que sou uma esposa fiel. | Open Subtitles | عزيزتي ماركلا، ليس فقط أنا أحبَه لكن بطريقتي أشعر بأنَني زوجة مخلصة |
Mas eu ainda o amo. Eu sempre o amei. | Open Subtitles | لكني ما زلتُ أُحبه لقد كنتُ دائماً أُحبه |
Por isso, não importa quanto eu o amo. | Open Subtitles | لذلك لم يعد يهم مدى حبّي له |
Porque é a ela que o amo deseja acima de todas. | Open Subtitles | لأنها هي واحدة من ماستر تسعى قبل كل شيء. |
Não o amo nem nada, é apenas físico. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني مغرمة به لكنه مجرد إعجاب جسدي |