"o antídoto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الترياق
        
    • الدواء
        
    • المصل المضاد
        
    • مضاد السم
        
    • مضاد السمّ
        
    • التّرياق
        
    • الدواءَ
        
    • العقار المضاد
        
    • أعطني المضاد
        
    • ترياق
        
    • على اللقاح
        
    • مضاد للسم
        
    Mas, se isto é um veneno, também é o antídoto. TED ‫لكن إذا كان ذلك هو السّم،‬ ‫فهو أيضًا الترياق.‬
    OK, mas primeiro, vai ter pagar pelos rebuçados, depois compra o antídoto, e ainda um cheque prenda. Open Subtitles حسناً, لكن أولاً ستدفعين ثمن نعناع التوتر ثم ستشترين الترياق المضاد ثم ستشترين كرت هدية
    Trabalha para mim, e te direi qual é o antídoto, assim... como te darei as 100 moedas de ouro. Open Subtitles إذا تعمل لي، سأعطيك الدواء. سويةً مع 100 قطعة ذهب عندما تتم المهمة.
    Tens o antídoto, seu filho da mãe dum cabrão, roubaste o Belerofonte todo! Open Subtitles لديك المصل المضاد أيها الحقير لقد سرقت البلروفون , كله أوه , أوه ,أوه
    Trabalha para mim, e te direi qual é o antídoto, assim... como te darei as 100 moedas de ouro. Open Subtitles إلا إذا حصلت على مضاد السم. و أنا الوحيد الذي يعرف ماهيته. اعمل لحسابي وسوف أخبرك عن المضاد.
    Têm 120 segundos para alcançar o antídoto... ou morrerão. Open Subtitles أمامكم 120 ثانيه للوصول إلى الترياق أو ستموتون
    Depois de completar a entrega, encontramo-nos, e damos-lhe o antídoto. Open Subtitles بعد إتمامك للتسليم سنلتقى ، و سنقوم بإعطاءك الترياق
    Mesmo que faça uma chamada, o antídoto nunca chegaria a tempo. Open Subtitles حتى لو قمت بالاتصال، فلن يصل الترياق في الوقت المناسب.
    Tomaste o antídoto quando eu não estava a olhar... Open Subtitles إذًا أنت أخذت الترياق عندما لم أكن أنظر؟
    E este é o antídoto do veneno. Se quiseres, podes dar-lho. Open Subtitles و هذا هو الترياق للسمّ تستطيع إعطاءه له إنْ أردت
    E essas pessoas ensinaram-me que uma política radical do corpo é o antídoto para o nosso estigma cultural do corpo. TED وقد علمني هؤلاء إن السياسات المتأصلة فيما يتعلق بالأجساد هي الترياق لثقافة التعييب بالأجساد.
    o antídoto parece tão perigoso como a infecção. Open Subtitles يبدو هذا الدواء تقريبا ك الخطرة كالعدوى.
    Segundo a Derevko, o antídoto está em três estações de descontaminação no antigo posto nuclear. Open Subtitles طبقا لدريفكو، إنّ الدواء واقع في ثلاثة منفصل تركّز إزالة التلوّث ضمن الوسيلة النووية السابقة.
    Terá um enfarte dentro de uma hora, a não ser que faça o que dissermos e damos-lhe o antídoto. Open Subtitles أنت سيكون عندك نوبة قلبية مالم أنت كما نقول. ثمّ تحصل على الدواء.
    Só espero que o antídoto que estou criando funcione. Open Subtitles أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته
    - Vais ficar bem se receberes o antídoto. Open Subtitles ستكون بخير ، إذا حصلت على المصل المضاد
    Agora, confessa e dá o antídoto. Open Subtitles اعترفي واعطينا المصل المضاد
    "erradicará a doença. "Para obter o antídoto, a NCIS deve tornar público... Open Subtitles لتأخذوا مضاد السم, على مركز التحقيقات أن يعلن, النتائج الحقيقية
    Ninguém na festa teve sintomas, mas todos tomaram o antídoto. Open Subtitles حوالي دزينة ممن حضروا الحفلة اعلنوا عن اصابتهم بالأعراض ولكن كلهم اخذوا مضاد السم
    Dê-me um dos meus e eu dou-vos o antídoto. Open Subtitles أفرج عن واحدٍ من قومي، و سأعطيكَ التّرياق
    O que eu procurava naquele dia não era uma cura para o veneno, era o antídoto para o teu encanto. Open Subtitles الذي آي كَانَ يَبْحثُ عن ذلك اليومِ ما كَانَ a علاج للسمِّ، هو كَانَ الدواءَ إلى نوبتِكَ.
    Juntamente com o antídoto, ela foi comercializada e vendida como um produto para perder peso. Open Subtitles مع العقار المضاد كانت قد تم التسويق لها وبيعها على أنها منتج لإنقاص الوزن
    - Dá-me o antídoto! Open Subtitles - أعطني المضاد!
    A realidade partilhada é o antídoto para os factos alternativos. TED الواقع المشترك هو ترياق للوقائع البديلة.
    Já tenho o antídoto, meu. Vou agora ao tu encontro. Open Subtitles يارجل, لقد حصلت على اللقاح انا في طريقي اليك الان
    Ele deu-me o antídoto e disse-me quais os cavalos a libertar! Open Subtitles اعطاني مضاد للسم ...وطلب مني أن أساعدة من أجل إطلاق سراح الخيول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more