"o apocalipse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نهاية العالم
        
    • يوم القيامة
        
    • كتاب الوحى
        
    • الهلاك
        
    • بنهاية العالم
        
    • سفر الرؤيا
        
    • لنهاية العالم
        
    • نمنع حدوث نهاية
        
    Tenho a certeza que o apocalipse ainda aí está quando voltarmos. Open Subtitles أنا واثق من أنّ نهاية العالم ستظل موجودة حين نعود
    Com ideias dessas nem sei como ainda não impediram o apocalipse. Open Subtitles بتفكير خلاق كهذا، فأنا متفاجئ أنكما لم توقفا نهاية العالم
    Acho... que encontramos o motivo para o apocalipse "zombie". Open Subtitles أعتقد أننا نستطيع معرفة السبب لزومبي نهاية العالم
    Vocês estão a agir como se caminhássemos para o apocalipse. Open Subtitles يارفاق أنت تتصرفون مثلما تتوجهون إلى يوم القيامة هنا
    Sabes que o apocalipse é muito parecido com a reabilitação, miúdo. Open Subtitles نهاية العالم عبارةٌ عن الكثير من مثلُ اعادة التأهيل، يافتى
    Esta mentira manteve o apocalipse afastado durante centenas de anos. Open Subtitles هذه الكذبة حافظت على نهاية العالم منذ مئات السنين
    o apocalipse está no horizonte, e tu queres caçar um maldito fantasma? Open Subtitles إن نهاية العالم فوق رؤوسنا و أنت تريد إصطياد شبحٍ لعين؟
    Acordado durante dias... a procurar por maneiras de deter o apocalipse. Open Subtitles كنت مستيقظًا لعدة أيام أبحث عن طريقة لإيقاف نهاية العالم
    "Na verdade vos digo: os dias a que se refere o apocalipse aproximam-se !" Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Em verdade vos digo: os dias a que se refere o apocalipse aproximam-se...! Open Subtitles أقول لكم أنه بلا ريب قد أصبحت أيام نهاية العالم قريبة
    Eles disseram-me quando cá vim há três meses... que com a escuridão viria o apocalipse. Open Subtitles لقد قالوا لي عندما اتينا منذ 3 اشهر مع الظلام سوف تحدث نهاية العالم
    Esta é uma aliança, duas tempestades que chocam. É o apocalipse, para nós. Open Subtitles . هذا التحالف الشيطانى ، مثل العاصفة . هذه نهاية العالم بالنسبة لنا
    Bem, a não ser que esteja preparado para um lugar na primeira fila para o apocalipse, sugiro que a encontremos. Open Subtitles حسنا، مالم تكن جاهزاً للخط الأمامي من نهاية العالم أقترح أن نجده
    Deus, se isto é o apocalipse, tenho de ir buscar os meus cães. Open Subtitles رباه، إن كان هذا نهاية العالم من الأفضل أن أحصل على كلابي
    O caminho para o apocalipse foi calcetado com recipientes descartáveis. Open Subtitles لقد مهّدتُ الطريق إلى نهاية العالم مع حاويات الغذاء المتاح ، يا صديقي
    Não estão numa estância estival a tentar fazer alianças, estão a tentar ser o último em pé após o apocalipse. Open Subtitles أنت لست فى منتجع صيفى تحاول صنع صداقات. أنت تحاول أن تصبح آخر الناجين بعد نهاية العالم
    Não devias fazer piadas sobre o apocalipse. Open Subtitles انت تعلم ليس عليك حقًا ان تسخر بشأن يوم القيامة
    Menos o Jude, até durante o apocalipse ele dormia. Open Subtitles ليس جود هذا الطفل سينام حتى في يوم القيامة
    o apocalipse diz que os 10 reis Open Subtitles كتاب الوحى قال أن العشرة ملوك
    Temei o poder de Deus ou tereis o apocalipse. Open Subtitles إحترم قوة الرب أو ستواجه الهلاك
    Quando as suas consequências foram cuidadosamente, estudadas, as pessoas concluíram aquela tecnologia só serviria para provocar o apocalipse. Open Subtitles عندما دُرست فظائعها بعناية إستنتج الناس أن التكنولوجيا سوف تؤدي فقط إلى التعجيل بنهاية العالم
    Não conheces o Livro da Revelação de S. João, o livro final da Bíblia, que profetiza o apocalipse? Open Subtitles ألم تطلع على سفر الرؤيا للقديس يوحنا... السفر الأخير في الكتاب المقدس الذي يتنبأ بنهاية العالم؟
    Estamos preparados para o apocalipse. Open Subtitles نحن نتجهز ليوم الحساب، نستعد لنهاية العالم.
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles جعلنا ملائكة وأعطانا قدر جديد" .. نمنع حدوث نهاية العالم "ونردع الشيطان نفسه ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more