"o ar puro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهواء النقي
        
    Com estas três plantas, podemos ter todo o ar puro de que precisamos. TED بهذه النبتات الثلاث يمكنكم إنبات كل الهواء النقي الذي تحتاجونه
    Achei que a vista bonita e o ar puro iam ajudar a trazê-lo de volta. Open Subtitles اعتقدتُ بأن منظر جميل وبعض الهواء النقي قد يساعدنا على إعادة التواصل.
    Com a ajuda do IIT, do TERI, e de factos aprendidos com a NASA, descobrimos que há três plantas verdes básicas, plantas verdes comuns, com as quais podemos cultivar dentro de casa todo o ar puro de que precisamos para nos manter saudáveis. TED يمساعدة عدة معاهد وبعض الفوائد من ناسا أكتشفنا أن هناك ثلاث نباتات خضراء أساسية نباتات خضراء شائعة، وبها يمكننا إنبات كل الهواء النقي الذي نحتاجه في المنزل لنبقى أصحاء
    Gosto mais do sistema escolar, o ar puro. Open Subtitles ...انا منجذب اكثر للنظام المدرسي ، و الهواء النقي...
    - o ar puro faz-nos bem? Open Subtitles الهواء النقي مفيد لنا ؟
    Escolho o ar puro. Open Subtitles أنا سَأَختارُ الهواء النقي.
    Porque o ar puro soa revigorante. Open Subtitles لأن الهواء النقي يبدو منعشاً
    o ar puro deixa-me muito nervoso. Open Subtitles الهواء النقي يوترني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more