"o armazém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المستودع
        
    • المخزن
        
    • للمستودع
        
    • مستودع
        
    • وحدة التخزين
        
    • المُستودع
        
    • للمخزن
        
    • وحده التخزين
        
    Há uma razão para desfazermos o Armazém 2 na quarentena de Ovóide! Open Subtitles ضع عدساتك هناك سبب أننا نفرغ المستودع الثاني فى حجر بيضاوي
    Só pensava no que tinha perdido, no que o Armazém me tinha tirado, no que me tinha tornado. Open Subtitles كل ما فكرت به كان ما خسرت ما الذي أخده المستودع مني ما الذي حولني إليه
    Verifique o Armazém. Se ainda estiver lá, não o deixe fugir. Open Subtitles تفقّدي المستودع .إن كان ما يزال هنا، فلا تدعيه يهرب
    Precisamos saber de quem é o Armazém. Descubram depressa. Open Subtitles نريد معرفة لمن هذا المخزن اكتشفوا ذلك بسرعة
    Vamos para o Armazém, limpar tudo e podemos ir-nos embora, Frank. Open Subtitles ذهب للمستودع الآن وننظف كل شيء ونغادر المكان
    Você mesmo disse-nos... que usar o Astrolábio novamente, ia destruir o Armazém. Open Subtitles لقد قلت لنا بنفسك بأن استخدام الأسطرلاب مرة ثانية سيدمر المستودع
    Só queremos saber, como você soube sobre o Armazém. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    O meu trabalho era só guardar o Armazém e arrumar as coisas quando saíssem. Open Subtitles كان من المفترض أن أحرس المستودع وأنظفوا بعدما يغادروا
    Devia ter ido para o Armazém. Open Subtitles كان من المفترض أن يتم شحنه إلى المستودع الرئيسي
    Os investigadores seguiram um rasto com 3km desde o Armazém até à estrada Um. Open Subtitles تعقب المحققون أثراً نديّاً لمسافة ميلين من المستودع إلى الطريق رقم 1.
    Muito inteligente, com os polícias a vigiarem o Armazém? Open Subtitles تصرف ذكي جداً , هل نفعل ذلك مع وجود الشرطة التي تراقب المستودع ؟
    O seguro cobre o Armazém... e comigo sempre foi a sobrevivência do mais forte. Open Subtitles يغطي التأمين المستودع و لطالما كنتُ مكافحاً
    Os polícias estão vasculhando o Armazém e a casa da tua mãe. Open Subtitles الشرطة تبحث في المستودع وفي منزل والدتك الآن
    A Claudia aprendeu muito sobre o Armazém, o que pode tornar-se problemático. Open Subtitles لقد علمت كلوديا الكثير عن المستودع, و الذي بدوره ممكن أن يمثل لنا مشكله أنت تعرِف ما هي خياراتنا.
    Depois disso, vais para o Armazém e vais reconfigurar o que desligaste quando forçaste a entrada. Open Subtitles و بعد ذلك سوف نذهب الي المستودع وسوف نُصلح كل ما قمتي بتخريبه عندما اخترقتي المكان عنوةً
    É aqui que vai ficar o Armazém com o processador automático de bananas. Open Subtitles هذا هو المكان الذي تحصل المخزن مع الموز المعالج التلقائي.
    Vamos levar aquelas coisas do laboratório para o Armazém. Open Subtitles ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن
    Vá verificar o Armazém a Este da Ilha Lairdman. Open Subtitles اذهب لرؤية المخزن الغربي عند جزيرة ليدرمان
    - Ouça com atenção. Os Regentes têm a autoridade de matar qualquer pessoa que seja considerada uma ameaça para o Armazém. Open Subtitles اصغ بحرص، الحكام تقتل أي مصدر يعتبر تهديد للمستودع..
    "Se todos os dados digitais, fossem guardados em cartões perfurados, "quão grande seria o Armazém de dados da Google?" TED لو كانت كل المعلومات في العالم مخزنة على بطاقات مثقبة، كم ستكون سعة مستودع غوغل للبيانات؟
    E não tive, mas alguém alugou o Armazém em meu nome. Open Subtitles لكن شخص ما وضع اسمي في عقد ايجار وحدة التخزين
    O que é importante é que o Armazém está alugado por uma empresa falsa. Open Subtitles ذلك غير مُهم، الأمر المُهم هُو أنّ المُستودع مُؤجّر بواسطة شركة زائفة.
    Milt, nós vamos ter que prosseguir... e mover-te lá para baixo para o Armazém "B". Open Subtitles ...ميلت، نحن سوف ننقلك للمخزن السفلي رقم ب
    Só um polícia podia ter encontrado o Armazém antes de nós e colocado lá os troféus. Open Subtitles فقط شرطي كان يمكن أن يجد وحده التخزين قبلنا ويزرع هذه الأدله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more