"o artigo que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المقالة التي
        
    • المقال الذي
        
    • تلك المقالة
        
    Aqui está o artigo que a senhora estava à procura. Open Subtitles ها هي المقالة التي كانت تبحث عنها تلك السيدة.
    Sim, já ouvi isso antes, por isso queria falar sobre o artigo que escrevi para o jornal. Open Subtitles لقد سمعتُ هذا قبلاً و لهذا أردتُ مناقشة قضية تلك المقالة التي كتبتها في المجلة
    Tem o artigo que a Trudy e a Janice escreveram? Open Subtitles هل عندك المقالة التي كتبتها ترودي وجانيس ؟
    Então, encontraste o artigo que te pedi há dois dias? Open Subtitles أخبريني أنكِ عثرت على المقال الذي طلبته منكِ قبل يومين.
    Estava no meu artigo, o artigo que me ajudaste a escrever. Open Subtitles , السؤال بخصوص القطب , هذا كان من مقالتي المقالة التي ساعدتيني في كتابتها
    Leste o artigo, que eu te enviei acerca dos empregos MMR ? Open Subtitles هل سبق لك أن قرأت المقالة التي أرسلتها لك بشأن وظائف لقاح الحصبة؟
    Estou a falar sobre o artigo que escreveste há 20 anos, o que limpou a fábrica de aço. Open Subtitles انا اتكلم عن تلك المقالة التي كتبتها قبل 20 عاما تلك التي تسببت في تنظيف مطحنة الفولاذ
    Leste o artigo que te enviei? Open Subtitles قرأتَ المقالة التي أرسلتها لك، أليس كذلك؟
    o artigo que estou a escrever, não é apenas a respeito da tua recuperação. Open Subtitles المقالة التي أكتبها ليست فقط حول تحسنك
    - Li o artigo que escreveste. Open Subtitles لقد قرأتُ المقالة التي كتبتيها
    o artigo que escrevi na "Byte". Open Subtitles المقالة التي كتبتها عن " البايت " ملاحظةمنالمُترجم:"البايت"وحدة قياستخزينية للكومبيوتر
    Está bem, porque não me diz o que sabe sobre o artigo que o Towers estava a escrever sobre si e o nosso velho amigo George Chezlov. Open Subtitles حسناً لم لا تخبرني عن تلك المقالة التي كان (تاورز) يكتبها عنك و عن صديقك (تشيزلوف)
    Aqui está o artigo que pediu. Open Subtitles هذه المقالة التي طلبتيها
    - Foi o artigo que leste no carro? - Não. Open Subtitles -من المقالة التي قرأتها في السيارة ؟
    Está a dizer que o artigo que alertou a Sheila se deveu a si? Open Subtitles تقولين ان المقالة التي لمحت ل(شيلا) كانت منك؟
    Aqui está o artigo que escrevi sobre a semana universitária. Open Subtitles هنا المقال الذي كتبته عن أسبوع الكليّة
    Devia ter escrito o artigo que a Kate pediu. Open Subtitles (كان يجب أن أكتب المقال الذي طلبته (كيت
    o artigo que ela mostrou está correcto. Open Subtitles المقال الذي أرتني إياه صحيح
    - Você leu o artigo que saiu na Times? - Pode apostar que sim. Open Subtitles هل رأيت تلك المقالة في الجريدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more