"o ataque foi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهجوم كان
        
    Na mente deles, estamos a competir por este terreno. o ataque foi para conquistar o território, já que iriam matar-nos. Open Subtitles في تفكيرهم، نحنُ نحاربهم مِن أجل الحصول على الأرضِ ذلك الهجوم كان بِشأنِ المطالبة بالمكانِ أكثر مِن قتلنا
    o ataque foi legitima defesa, e o inflamável, foi lá colocado. Open Subtitles الهجوم كان دفاعاً عن النفس , و المسرّع قام أحدهم بدسّه
    E que o ataque foi uma estratégia muito cínica para despistar Poirot? Open Subtitles وان هذا الهجوم.. كان اداة تهكّمية جدا, لأبعادها عن نظر بوارو ؟
    o ataque foi planeado para as 20h, para tirar vantagem do horário do pico do jantar. Open Subtitles الهجوم كان مخطط الساعة الثامنة مساءا الاستفادة من ذروة زحمة ساعة العشاء
    o ataque foi patrocinado pelo estado. Têm sangue nas mãos. Open Subtitles الهجوم كان واضحًا على مكان ترعاه الحكومة إنهم يتحملون مسؤولية ما حدث
    Temos razões para acreditar que o ataque foi de origem Chinesa. Open Subtitles لدينا سبب للأعتقاد ان الهجوم كان من أصل صيني
    o ataque foi pessoal, não de negócios. Open Subtitles ذلك الهجوم كان شخصي، ليس بسبب العمل
    De acordo com a Polícia, o ataque foi estranho e sem quaisquer motivos. Open Subtitles الشرطة تقول بأن الهجوم كان "ذو دوافع مربكة "
    Bem, eu acho que o ataque foi obviamente premeditado. Open Subtitles أعتقد أن هذا الهجوم كان متعمّدا
    o ataque foi devastador. Open Subtitles الهجوم كان مدمرا
    Óbvios sinais de luta. o ataque foi brutal. Open Subtitles الهجوم كان وحشياً
    o ataque foi muito violento. Open Subtitles الهجوم كان عنيفاً جداً.
    E, se for mesmo uma gravação anterior, significa que o ataque foi uma encenação, que a mulher que está a apanhar e a ser jogada no caixote do lixo não é a real Sra. Dewinter. Open Subtitles وإذا كانت هذه صُورة مُصوّرة مُسبقاً، فهذا يعني أنّ الهجوم كان مُزيّفاً. وتلك المرأة التي يتمّ ضربها وإلقاءها في القمامة ليست السيّدة (ديوينتر) الحقيقيّة.
    - Então, o ataque foi... Open Subtitles لذا، الهجوم كان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more