"o autor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكاتب
        
    • المؤلف
        
    • كاتب
        
    • المؤلّف
        
    • المسؤول عن
        
    • المُؤلف
        
    • الذي كتب
        
    • مؤلف كتاب
        
    • كاتبه
        
    • كاتبها
        
    • للكاتب
        
    • المُؤلفَ
        
    • مؤلّف
        
    • للمؤلّف
        
    • مُؤلفُ
        
    De repente, o autor apareceu à entrada da nossa sala. Lembro-me dele a andar descontraídamente pelo meio de nós, passando um por um, olhando para as carteiras, sem dizer uma palavra. TED وفجأة الكاتب ظهر على بابنا، و أتذكره يتجول في الممرات، من طفل لطفل ناظراً إلى طاولاتهم، بدون أن يقول أي كلمة.
    É uma história que o autor viveu pessoalmente. TED ذلك التاريخ الذي عاصره الكاتب بشكل مباشر.
    ainda mais do que George Orwell, o autor é, naturalmente, Aldous Huxley. TED حتى أكثر من جورج أرويل، إن المؤلف هو، بالطبع، ألدوس هكسلي.
    É o autor de sete livros, seis deles sobre cerâmica maia. TED هو كاتب لسبع كتب , ستة منهم عن خزفيات المايا
    Não podes ter o teu final feliz sem encontrares o autor. Open Subtitles لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف
    Agora... quem é o autor desta bela peça de artesanato? Open Subtitles الأن, من هو المسؤول عن هذه القطعة الجميلة من الحرف اليدوية؟
    Mas cada vez que leio um livro, é como se o autor me roubasse algo que somente eu sabia. Open Subtitles لكن كُلَّ مَرَّةٍ قَرأتُ كتاب، وكما لو أنَّ المُؤلف سَرقَني الشّيء الوحيد الذي اعَرف.
    o autor de "Eventos de Liquidez em Mercados Pós-Soviéticos"? Open Subtitles الشخص الذي كتب عن أحداث سيولة الأسواق ما بعد السوفيتية؟
    Quando lêem, não tenham apenas em mente o que o autor pensa. Open Subtitles حين تقرأون، لا تهتموا بما يفكر به الكاتب فقط
    Bem, pelo que sempre percebi na política desta empresa enquanto o livro está a ser escrito a relação entre o autor e o editor é sagrada. Open Subtitles حسناً، من واقع معرفتي بسياسة هذه الشركة أثناء كتابة الكتاب يجب أن تكون العلاقة بين المحرر و الكاتب مقدسة
    o autor dedica muito tempo a desenvolver as personagens, Open Subtitles لقد تطلب ذلك من الكاتب وقتاً كثيراً لكي يطور الشخصية
    o autor intriga o leitor distorcendo a narrativa, para não se saber o que vem a seguir. Open Subtitles هيا الكاتب يقوم بتعقيد القارئ بواسطة الحيل في السرد حتى لا تعرفي ما الذي سيحصل لاحقاً
    o autor do artigo no Denver Times é, Erik Kernan Júnior, o filho do legendário comentador esportivo da rádio com o mesmo nome. Open Subtitles الكاتب الذي أجرى ذاك التحقيق هو إيريك كيرنان جونيور و هو ابن النجم الاذاعي الأسطوري الذي يحمل الاسم ذاته
    "É claro que o autor acha que isto é importante. TED من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية
    Eu escrevo para crianças. Sou provavelmente o autor para crianças mais lido nos EUA. TED كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة
    Não procuravam o autor da carta, que teria já mais de um século, mas sim os seus descendentes. TED لم يكونوا يبحثون عن كاتب الرسالة، والذي كان قد مضى عليه قرن، ولكن عن سلالته.
    Não podes ter o teu final feliz sem encontrares o autor. Open Subtitles لا يمكن أنْ تجد نهايتك السعيدة دون العثور على المؤلّف
    De acordo com o nosso principio acção-reacção, o autor será severamente punido. Open Subtitles "وتبعاً لمبدئنا القائل "الفعل-رد الفعل سيعاقب المسؤول عن ذلك بشدّة
    Nos agradecimentos, o autor diz... Open Subtitles حَسناً، في الإقراراتِ، المُؤلف يَقُولُ...
    Só duas pessoas é que sabem isso, o senhor e o autor do livro. Open Subtitles هذا يجعل شخصين يعرفون هذا أنت و الشخص الذي كتب الكتاب- ثلاثة بالواقع-
    Não é o autor de uma monografia sobre as lesões nervosas obscuras? Open Subtitles ألست أنت مؤلف كتاب دراسة على الجروح العصبية ؟
    Você está prestes a publicar um livro que você não sabe nada sobre o autor. Open Subtitles أنت على وشك نشر كتاب لا تعرف شيئاً عن كاتبه
    o autor era um senhor chamado Hans Asperger, que geria uma clínica e residência escolar, em Viena, nos anos 30. TED كان كاتبها رجل يدعى هانز أسبرجر، والذي كان يدير مكاناً عبارة عن مصحة ومدرسة داخلية في فيينا منذ عام 1930.
    A responsabilidade de um designer de livros é tripla: para com o leitor, para com a editora e, mais que tudo, para com o autor. TED مسؤولية مصمم كتاب لها أبعاد ثلاثة: للقارئ، والناشر، والأهم من ذلك كله للكاتب.
    Ele estava a processar o autor deste livro em milhões de dólares. Open Subtitles لامبيرت Lawson كَانَ يَقاضي المُؤلفَ هذا الكتابِ لملايينِ الدولاراتِ.
    O senhor... o autor daquelas cartas de partir o coração, não vê que, na pedofilia, há apenas violência... e na homossexualidade apenas amor? Open Subtitles أنت، مؤلّف رسائل المحبّة تلك في الاعتداء على الأطفال، هناك العنف فقط وفي الشذوذ، هناك الحب فقط
    O Senhor das Trevas... ele está cá para mais do que o autor. Open Subtitles القاتم هنا لأمر آخر بالإضافة للمؤلّف
    Ele é o autor de um novo livro sobre o falecido, conhecido pelas artes marciais, chamado "Cobra de Papel". Open Subtitles هو مُؤلفُ a مدهش الكتاب الجديد حول متأخراً، نجم فنون الدفاع الذاتي البارز العظيمِ، مسمّاة الكوبرا الورقيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more