"o ba'al" - Translation from Portuguese to Arabic

    • باال
        
    Eles ainda podem tentar trazer o Ba'al aqui, deixar que ele prove por eles. Open Subtitles من الممكن أن يدعوا باال ياتي هنا ليدعه يكتشف ذلك عنهم
    - A morada de uma porta, de um ex-planeta do domínio de Anubis que parece que o Ba'al ainda nao descobriu. Open Subtitles عنوان كوكب سابق تابع لأنوبيس كما يبدو أن باال لم يكتشفه بعد
    Mesmo se enviássemos o Camulus para a morada que o Ba'al transmitiu, nao podemos arriscar a abrir a íris para a SG-1 entrar. Open Subtitles حتى لو قمنا بالإستجابة وإرسال كاميليوس إلى باال لايمكننا المخاطرة بفتح الحدقه لندع اس جي 1 يعبرون
    Nao posso ficar aqui. Se o Ba'al está mesmo decidido a vingar-se, nao vai parar por isto. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا , إذا كان باال حقيقة مصمم على الإنتقام , هو لن يتوقف هكذا
    Ou é impossível distinguir os clones do Ba'al original... ou temos dois clones e nenhum o Ba'al verdadeiro ainda está solto. Open Subtitles إما أن النسخ يتعذر تمييزها جينياً عن "باال" الحقيقي أو أن لدينا نسختين في أيدينا و"باال" الحقيقي لازال بالخارج
    Jack, se os rebeldes Jaffa sabem disto, nao tarda o Ba'al tambem saberá. Open Subtitles جاك إذا كان إولائك المتمردون الجافا يعلمون عنها - إنها مسألة وقت قبل أن يعلم باال عنها -
    o Ba'al tem três membros meus e propôs uma troca. Open Subtitles باال لديه 3 من قومي وهو يعرضهم للمبادلة
    Acha que e isto que o Ba'al pretende? Open Subtitles هل تعتقد ان هذل مايسعى باال حقيقة خلفه
    Chegou um buraco de verme. o Ba'al quer falar. Open Subtitles هناك ثقب دودي قادم باال يريد التحدث
    - O Reynolds viu um Al'Kesh. o Ba'al deve ter mandado um Jaffa procurar a base. Open Subtitles - رانولد رأي مقالتلة ألكاش - يبدوا أن باال أرسل الجافا ليبحقوا عن القاعدة
    o Ba'al vai ficar furioso com o Camulus. Open Subtitles سيكون باال غاضباً جداً من كاميليوس
    Acha que o Ba'al original ia deixar si mesmo ser capturado assim? Open Subtitles هل تعتقد حقاً , أن "باال" الحقيقي سيسمح , بإلقاء القبض عليه بهذا الشكل ؟
    A tecnologia é prontamente disponível para os Goa'uid que infiltraram "Os Trust", e sua lealdade é com o Ba'al. Open Subtitles "التقنية فعلياً متوفرة مع "الجوائولد "الذين تسللوا إلى "تراست "وولائهم إلى "باال
    Pelo menos podemos ficar contentes em saber que o Ba'al está morto. Open Subtitles على الأقل يمكن أن نستريح قليلاً لعلمنا أن (باال) قد مات
    Gostava de poder matar o Ba'al? Open Subtitles ما رأيك بفرصة لقتل باال
    Não, nem mesmo o Ba'al é tão louco assim. Open Subtitles {\an8} - لا , "باال" ليس بهذا الجنون -
    Nem sabemos se ele é o Ba'al verdadeiro. Open Subtitles أنت حتى لاتعلم لو كان "باال" الحقيقي
    Oh, deixe-nos adivinhar... Você é o Ba'al original. Open Subtitles ,دعني أحزر أنت هو "باال" الحقيقي ؟
    É nisso que estou a pensar. Acho que você não é o Ba'al original. Open Subtitles أنا أعتقد , أنك لست بـ "باال" الحقيقي
    Que você não é o Ba'al original. O original não ia nem ligar para o guarda. Open Subtitles باال" الحقيقي لم يكن ليهتم بالحارس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more