"o barão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البارون
        
    • بارون
        
    • والبارون
        
    O Barão conhece o filho bastardo, reencontra o amor da sua juventude e todos vivem felizes, presume-se, durante algum tempo para sempre. Open Subtitles يقابل البارون ابنه غير الشرعي، و يستعيد عشيقته التى أحبها فى شبابه ويعيشون جميعهم سعداء لبعض من الوقت بعد ذلك
    ...e o seu novo marido, O Barão 'de la Bonnet de la Toulon'. Open Subtitles وزوجها الجديد,البارون دي لا بونيت دي لا تولون.
    Aqui está meu pai, O Barão Don Gaetano Cefalu e esses são os amigos do círculo. Open Subtitles هذا أبي البارون دون غايتانو سيفالو وهؤلاء أصدقائه من النادي الاجتماعي
    Depois, numa determinada altura, O Barão Harkonnen regressará a Arrakis e iniciará um ataque furtivo à Casa Atreides. Open Subtitles وعندما يحين الوقت بارون هاركونيز سيعود ألي اراكيس ويشن هجوم مفاجئ على الاتريدس
    Temendo pela vida, Rabban fez o que podia para esconder este facto do seu tio, O Barão. Open Subtitles خاف على حياته لقد فعل رابان افضل مالديه ليخفى هذه الحقيقه عن عمه والبارون
    Equipa de resgate, O Barão Vermelho 5 informa que há uma possível nave no sudeste do sector Alpha Charlie. Open Subtitles الإنقاذ ، عند البارون الخامس خمسة تقارير عن مركبة فضائية محتملة بعيدا عن الشاط بالقطاع الجنوبي الشرقي الفا تشارلي
    Bem, aquele que agora é O Barão é o meu... vejamos... Open Subtitles على آي حال ، ذلك ... البارون كان ... أظن
    O Barão Harkonnen jurou destruir a Casa Atreides e roubar o anel ducal para ele próprio. Open Subtitles واقسم البارون ان يدمر موطن الاتريدس والاستيلاء على الخاتم الملكى لنفسه
    Todo o Landsraad se voltaria contra O Barão e contra o Imperador. Open Subtitles لاند ساراد بأكملها لابد ان تثور ضد البارون والامبراطور
    O Barão e o próprio Imperador serão forçados a negociar connosco. Open Subtitles البارون والامبراطور سيرغموا على الاتفاق معنا
    Eu sou O Barão Vermelho Von Richthoven e vocês são os dois ases voadores ingleses responsáveis pelo derramamento do precioso sangue alemão de muitos dos meus melhores e mais louros amigos. Open Subtitles أنا البارون فون ريشذوفن الأحمر وأنتما أيها الطيارين الإنجليز مسؤولين عن سفك دماءاً ألمانية ثمينة
    Ouça com atenção. O Barão está contrariado. Ele quer o dinheiro em três dias. Open Subtitles البارون غاضب جدا ويريد ماله في غضون ثلاثة ايام
    Meritíssima, chamo Heinz, O Barão Krauss von Espy. Open Subtitles شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي
    Que os registos mostrem que O Barão identificou Rex Rexroth como o homem tonto! Fi-lo! Open Subtitles ترك المعرض القياسي الذي البارون ميز ريكس ريكسروث كالرجل السخيف
    De algum modo, consegui abrigar-me. E o que fez O Barão Von Ruthless? Open Subtitles بطريقة ما إستطعت إيجاد الغطاء ماذا كان سيحدث لـ البارون فون روثليس ؟
    O Barão é um homem muito especial para mim. É o meu "danna". Um dia, se tiveres sorte, também terás um patrono. Open Subtitles البارون رجل مهم جداً لي يوماً ما لو حالفكِ الحظ، سيكون لديكِ عائل أيضاً
    Supõe que estou a distrair O Barão... Tal como muitos clientes, ele fez um casamento de conveniência. Open Subtitles لنفرض أنني أسلّي البارون وهو كالعديد من الزبائن مقيد بزواج مستقر
    Porém, o Duque irá morrer à minha frente e saberá, saberá que serei eu O Barão Vladimir Arkonnen, que o matará! Open Subtitles اين كان سيموت الدوق قبل هاتين العينين وسيعلم وسيعلم اننى بارون فلادميير هاركوننين الذى خرب منطقته
    A enfrentar o campeão por 12 vezes na arena o ministro da agonia, O Barão da brutalidade o delegado da carnificina, o fornecedor da destruição Gordo, o Macabro! Open Subtitles يواجه بطل الحلبة الذي فاز 12 مرة وزير العذاب، بارون القسوة مسبب المجازر، مسبب الدمار
    Além de Frank em "Veludo Azul", temos O Barão Harkonnen, em "Duna", temos William Dafoe, em "Coração Selvagem", temos Mr. Open Subtitles بجانب فرانك في "المخمل الأزرق"، لدينا "بارون هاركونين في فيلم "دون "وويليام دافو في فيلم "وايلد آت هارت
    Vamos aproximar-nos de sudoeste e destruir o laboratório de armas e O Barão de uma só vez. Open Subtitles ونقترب من الجنوب الغربي، ندمر مختبر الأسلحة والبارون في حركة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more