"o brinquedo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اللعبة
        
    • لعبتك
        
    • لعبة
        
    • الدمية
        
    Mas o importante aqui é fornecer um pouco de evidências de que o problema não é o brinquedo, é a pessoa. TED لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص.
    Quando uma criança morria, conservavam o brinquedo preferido numa caixa de vidro, junto à lápide ou na cripta. Open Subtitles عندما يوت طفل أحياناً يدفنون معه اللعبة المفضلة للطفل في صندوق زجاجي يجلنب بقاياه في الضريح
    - Sei o que queres. - o brinquedo que nunca recebeste. Open Subtitles أعلم ما الذي تسعى وراءه، اللعبة التي لم تتلقاها قط
    Se o brinquedo funcionar na porta dos fundos, estamos bem. Open Subtitles و طالما ستستخدم لعبتك على الباب الخلفي فلن يكون هناك داعي للقلق
    Capitão, desculpe por lhe ter estragado o brinquedo. Open Subtitles آسف لقد دمرت لعبتك أيها القائد
    Cayla foi eleita o brinquedo do ano em países do mundo inteiro. TED صُنفت لعبة كايلا على أنها لعبة العام في بعض الدول حول العالم.
    O que vocês não pensaram é que este pequeno objeto é o brinquedo mais antigo da história da humanidade. TED ما لم تدركوه هو أن هذا الغرض الصغير هو أقدم لعبة في تاريخ البشر..
    Muito bem. Agora quero que todos imaginem o brinquedo perfeito. Open Subtitles رائع، والآن أريدكم أن تتخيلوا كيف هي الدمية المثالية
    O computador consegue localizar quem pediu o brinquedo se houver uma correspondência de assobios. TED ويمكن للحاسوب إدراك ما إذا طلب اللعبة دلفين أم إنسان في حال وافقت الصافرة الأصوات المسجَّلة عنده.
    Há duas possibilidades: Talvez ele esteja a fazer algo mal, ou talvez haja algo de errado com o brinquedo. TED وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة.
    Desta vez, os bebés vão ver o brinquedo funcionar e falhar pela mesma ordem, mas mudamos a distribuição das evidências. TED في هذا المرة، سيشهد الرضع على تشغيل اللعبة وتوقفها على التوالي، ولكن سنغير توزيع الأدلة.
    Ao segundo apito, cada um leva o brinquedo de volta e volta para o tapete. Open Subtitles عندما تسمعون صافرتين تعيدوا اللعبة إلى مكانها وترجعوا إلى السجادة
    o brinquedo novo. Dou-lhe duas, talvez três semanas. Open Subtitles اللعبة الجديدة، أعطيته اثنين أو ثلاثة في الثلاث أسابيع الماضية
    Tu só queres o brinquedo de volta. Open Subtitles أنت تريد إستعادة لعبتك وحسب
    - Porque o brinquedo costumava ser teu. Open Subtitles -لأنها كانت لعبتك
    Leva o brinquedo. Open Subtitles خذ لعبتك
    Pai Natal, eu parti o brinquedo favorito do meu irmão mais novo e eu... Open Subtitles يا سانتا لقد كسرت لعبة أخي الصغير المفضلة و أنا..
    Durante o ano faço uma pesquisa para determinar qual vai ser o brinquedo mais popular do Natal. Open Subtitles في كل عام أجري بحثا لأحدّد أي لعبة ستكون الأكثر شيوعا لموسم عيد الميلاد
    o brinquedo foi um fiasco terrível e estava quase totalmente esquecido no final do ano. O "billy possum" nem sequer chegou ao Natal, o que, quando pensamos nisso, é um destino trágico para um brinquedo. TED كانت الدمية فشلاً كبيراً وتم نسيانها بشكل كامل تقريباً بنهاية ذلك العام وما يعنيه هذه هو ان أبوسيم بيلي لم تستمر حتى زمن الميلاد وحين تفكر في الموضوع هو نوع خاص من تراجيديا الدمى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more