Eu prendi o cúmplice deles na cave. | Open Subtitles | أوقفت شريكه في القبو هذة الخطّة الممتازة : |
Porque talvez... o cúmplice dele ainda não tenha acabado. | Open Subtitles | ربما لأن انها لم تفعل شريكه حتى الان. |
Não acredito que tenha abandonado a filha para proteger o cúmplice. Está a proteger-se a si próprio. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق انه خان ابنته ليحمي شريكه |
o cúmplice teve que mudar o disjuntor para desengatar o alarme. | Open Subtitles | نعم. داخل الرجل كان لا بدّ أن يعمل الكسّار لفصل جرس الإنذار. |
Ela é alta o suficiente, mas o cúmplice também teve que abrir o portão traseiro. | Open Subtitles | هي طويلة بما فيه الكفاية. لكن داخل الرجل أيضا كان لا بدّ أن يفتح الباب الخلفية. |
Primeiro passo... eliminar o cúmplice. | Open Subtitles | الخطوة الأولى ... لإزالة الشّريك الدخلي آه: |
- O adulto ainda está preso, mas o cúmplice menor, Malcolm Davidson, cumpriu só uns meses. | Open Subtitles | البالغ أدينَ، هو ما زالَ خلف قضبان لكن المتواطئ الحدث، مالكولم ديفيدسن، خَدمتْ فقط بضعة شهور. |
E o cúmplice está a fazer tudo para tirar o Harris da cadeia. | Open Subtitles | و ذلك الشريك يفعل كل شيء ليخرج هاريس من السجن |
Sim, já sabemos disso, e o cúmplice homem, violou-a. | Open Subtitles | نعم ، نحن نعرف ذلك وشريكها قام بعملية الإغتصاب |
O tipo torturou e matou o cúmplice depois de assaltar um banco para roubar uma coisa do patrão que nem estava lá. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ الرجل عذّب وقتل شريكه بعد اقتحام أحد البنوك لسرقة شيء من رئيسه |
Deve ter sido assim que o cúmplice levou o corpo até à funerária. | Open Subtitles | حسناً ، بهذه الطريقة على الأرجح كيف أدخل شريكه الجثّة في الجنازة |
Isso daria a um investigador motivado tempo suficiente para identificar o cúmplice, impedindo-o de activar qualquer plano de apoio ofensivo. | Open Subtitles | ستمنح محقق متحفز وقتًا كافيًا لمعرفة شريكه و يمنعه من أن يحدث أي إساءات. |
Então o cúmplice dele acrescentou algo ao gosto dele. | Open Subtitles | لا إذاً شريكه أتبع أسلوب خاص به |
Porque nunca nos apontaria nessa direcção, se já soubesse quem era ou onde está o cúmplice dele. | Open Subtitles | لأنّ (راسين) لن يتوجّه لهذا الإتجاه إذا كان يعرف مسبقاً من شريكه أو مكان شريكه |
o cúmplice teve que mover a figueira para tapar a câmara de vigilância. | Open Subtitles | داخل الرجل كان لا بدّ أن يحرّك هذا ficus الشجرة لمنع تلك آلة تصوير الأمن. |
Ou seja, o cúmplice tem que ser mais alto do que eu. | Open Subtitles | لذا داخل الرجل يجب أن يكون أطول منيّ. |
Porque pensaste que eu era o cúmplice? | Open Subtitles | لماذا اعتقدت أننيّ كانت الشّريك ؟ |
Tu és o cúmplice? | Open Subtitles | هل أنت الشّريك ؟ |
E queria que eu fosse o cúmplice vilão. Dá para acreditar? | Open Subtitles | ويريدون مني لعب دور الخسيس المتواطئ هل تصدقان؟ |
- e quem é o cúmplice. | Open Subtitles | أين يتم إختطاف كيت ، ومن المتواطئ فى ذلك |
Talvez tenhamos sorte, consigamos uma matricula, e identificamos o cúmplice. | Open Subtitles | ربما سنكون محظوظين ، ونرى لوحة الترخيص ونتعقّب ذلك الشريك |
Então ela e o cúmplice vieram aqui para o matar. | Open Subtitles | لذا هي وشريكها جائوا لقتلك |