WM: o café que comprei no outro dia tinha uma estrela de Chicago. | TED | ويت: القهوة التي إشتريتها في اليوم التالي كان بها نجمة شيكاغو. |
Bebeu o café que levou no termo? | Open Subtitles | سيد هل شربت من القهوة التي كانت في الحافظة |
Essa não é a temperatura a que estava o café que te queimou? | Open Subtitles | أليست هي درجة الحرارة ذاتها التي كانت عليها تلك القهوة التي أحرقتكَ؟ |
o café que une as pessoas. | Open Subtitles | القهوة التي تَجْمعكم سوية عندما تكون عاشقاً |
E comeu a comida e bebeu o café que lhe deram? | Open Subtitles | وأكلت الطعام في الكافتيريا وشربت القهوة التي قدموها لك |
Não havia café, usei o café que tinham aí. É o pai dele. | Open Subtitles | نفذت القهوة لديّ، لذا إستخدمت القهوة التي كانت بحوزتكم. |
Eu vou à sala de professores buscar o café que saltei para chegar a horas, e quando voltar daqui a 5 minutos, estarão prontos a ensaiar as minhas cançõs. | Open Subtitles | سوف أذهب لغرفة إستراحة الأساتذة لأحضر القهوة التي تغيبت عليها حتى أحضر إلى هنا بوق باكر، وعندما أعود خلال خمس دقائق، |
Naquele restaurante com o café que detesta. | Open Subtitles | -حتماً، بالطبع حسناً، ذلك المطعم ذو القهوة التي تكرهها |
Qual é o problema com o café que se vende na portaria? | Open Subtitles | ماخطب عربة القهوة التي بالردهة ؟ |
A diferença entre o café de 60 e o café de 78 é a diferença entre o café que vos faz vibrar, e o café que vos deixa delirantemente felizes. | TED | الفارق بين تصويت لصالح قهوة بنسبة 60% و أخرى هو الفرق بين القهوة التي تجعلك تشمئز, و القهوة التي تجعلك سعيد بدرجة كبيرة. |
Porque temos de incluir o homem que cultivou o café, que foi servido ao homem que estava na plataforma petrolífera, que estava a explorar petróleo, o qual viria a ser transformado em plástico, etc. | TED | لأننا لابد من أن نأخذ في الإعتبار الشخص الذي زرع القهوة , التي صُنعت للشخص الذي كان يعمل في حقل البترول , الذي كان يستخرج بترول , الذى كان سيُصنع إلى بلاستيك , وهكذا . |
Aqui está o café que queria. | Open Subtitles | إليكِ القهوة التي أردتِ |