"o carro dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيارته
        
    • سيّارته
        
    • بسيارته
        
    • سيارتهُ
        
    • دخلتي سيارة
        
    • سيارتة
        
    • سيارتَه
        
    • لسيارته
        
    Larry Minuti, meu companheiro. Esse é o carro dele. Open Subtitles لاري مينوتي، انه صديقي ان سيارته متوقفة هناك
    Mãe, eu não destruí o carro dele. Podem arranjá-lo. Open Subtitles لم أحطم سيارته كلياً يا أمي باستطاعتهم اصلاحها
    o carro dele também desapareceu, um Toyota Camry azul. Open Subtitles والآن سيارته غير موجودة أيضاً كامري زرقاء تويوتا
    Encontrámos o carro dele a menos de 1.6 km daqui. Open Subtitles وجدنا سيّارته على بعد أقلّ من ميل من هنا
    Não sei nada sobre isso, mas vi o carro dele no lago. Open Subtitles لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة
    o carro dele ainda está aqui. Ninguém o conseguiu localizar. Open Subtitles سيارته ما زالت هنا لا أحد يستطيع التواصل معه
    o carro dele saiu da estrada e caiu ao mar às 21:20. Open Subtitles سيارته أنحرفت عن الطريق وسقطت في المحيط عند الساعة 9: 20.
    Se o teu namorado quiser arranjar o carro dele, poderá querer lá ir para tentar encontrar algumas peças. Open Subtitles إذا أراد صديقك أن يصلح سيارته بنفسه ربما يود الذهاب إلى هناك و يجد بعض البقايا
    Já vemos o carro dele. Só podemos presumir que... Open Subtitles نستطيع رؤية سيارته , نستطيع إفتراض شىء واحد
    O meu irmão vinha para o pequeno-almoço e ficávamos contentíssimas ao ouvir o carro dele chegar. TED كان أخي يأتي للفطور وكنا نسعد جدا بسماع صوت سيارته قادمةً من على الطريق.
    Levo o carro dele e ele pode ir buscá-lo amanhã. Open Subtitles لقد فكرت بأن آخذ سيارته وبإستطاعته ان يأتي لأخذها غداً
    Fazem algo por mim e o vosso pai não descobrirá que guiavam o carro dele sem carta. Open Subtitles أن تفعلان شيئاً من أجلي .. و أباكلن يعرف. بأنكم أخذتم سيارته وأنكم تقودين من دون رخصة.
    Ele agarrou-me por trás e então o carro dele veio contra nós. Open Subtitles خَنقَني مِنْ الخلف وبعدها سيارته ضَربتْنا.
    Pedimos a um olho treinado para comparar as duas, e veremos se estás ou não a conduzir o carro dele! Open Subtitles سنطلب من عين خبيرة مقارنتهما وسنرى ما إذا كنت تقود سيارته.
    Acho que tenho de levar o carro dele para o estádio, se lá chegar. Open Subtitles أعتقد أنني مضطر لإعادة سيارته إلى الملعب، إن إستطاعت الوصول إلى هناك
    o carro dele foi leiloado em 1992, ficou fora do seu alcance. Open Subtitles تم بيع سيارته في مزاد عام 1992, ولا يمكن أن يصل لها . إنها تستحق رؤيتها.
    Sabe que o Jerry empresta-me o carro dele, várias vezes, e dou comigo, frequentemente, quase sem gasolina, mas por motivos vários não quero ser o responsável pela compra de gasolina cara. Open Subtitles أتدري يا ريك، كثيراً ما يعيرني جيري سيارته وأجد نفسي في موقف حيث يكاد الوقود ينفد من السيارة. ولكن لأسباب عديدة
    - Vi o carro dele no ginásio. - Vocês zangaram-se? Open Subtitles ـ رأيت سيّارته عند قاعة الألعاب ـ هل الشباب علقوا على الموضوع؟
    Se o consultório dele era no centro da cidade, sabe por que razão o carro dele foi encontrado na 133rd Street? Open Subtitles لو كان مكتبه بوسط المدينة، فهل لديكِ فكرة لمَ تمّ إيجاد سيّارته على الشارع الـ133؟
    Um homem tentou atropelá-la com o carro dele. Open Subtitles قد أنقذ حياتها منذ ساعات قليلة مضت هناك رجل حاول دهسها بسيارته. حسناً؟
    Acho que o teu pai rebocou o carro dele, e o teu pai acha que o pai dela é um bocado racista, e tu estás aqui comigo. Open Subtitles بأن اباكِ سحب سيارتهُ ووالدكَ يظن أن الأمر عنصري وأنت هنا معي
    Arrombaste o carro dele? Open Subtitles لقد دخلتي سيارة عنوة؟
    o carro dele não está na entrada. Open Subtitles سيارتة ليست في الممر
    Lavon contou que você roubou o carro dele, pediu que eu achasse você, sabendo que você se perderia aqui e morreria. Open Subtitles حَسناً، لافون قال انك سَرقتَ سيارتَه طَلبَ مِنْني الخُرُوج هنا والعثور عليك كان يعرف تماماً انك ستتوهين هنا وتْموتين
    O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. Open Subtitles الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more