Nada detém o carteiro americano. Quando a estrada acaba, ele voa. | Open Subtitles | حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء. |
"o carteiro Toca Sempre Duas Vezes", com o John Garfield. | Open Subtitles | ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد |
Sabes que às vezes o carteiro coloca o correio na caixa errada? | Open Subtitles | اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟ |
o carteiro. A porta da frente estava completamente aberta. | Open Subtitles | رجل البريد , الباب الأمامي كان مفتوح بالكامل |
À falta de pista de aterragem, o carteiro salta de pára- quedas. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هناك مدرج للمطار، يكون ساعي البريد المقدام جزء من ذلك. |
Admire-se a segurança, coragem e heroísmo com que o carteiro dos ares, largado em pára- quedas, regressa ao seu spitfire. | Open Subtitles | الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء. |
Nalguns casos, o carteiro é um herói. | Open Subtitles | إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل. |
- o carteiro me disse... que havia uma carta para a sua irmã Hodel. | Open Subtitles | نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل |
Eu sou o carteiro ... e ninguém tem medo do carteiro. | Open Subtitles | أنا ساعي البريد. لا أحد يخاف من ساعي البريد |
É o Otto, o carteiro. Traz qualquer coisa! | Open Subtitles | إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما |
o carteiro colocou uma das suas cartas no meu correio. | Open Subtitles | ساعي البريد وضع واحدة من رسائلك فيصندوقى. |
o carteiro colocou uma das suas cartas no meu correio. | Open Subtitles | ساعي البريد وضع واحدة من الرسائل الخاصة بك في صندوقى. |
Acho que o carteiro não gostou das tuas bolachas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن ساعي البريد احب الكعك الذي صنعتيه له |
Talvez o carteiro tenha gostado das bolachas. | Open Subtitles | ممكن أن ساعي البريد أحب الكعك و لكن هذا لم يكن كفاية |
- Espero que tenham isso. - Depressa antes que o carteiro chegue. | Open Subtitles | ـ أتمنى أن يكون لديهم هذا ـ أسرعوا قبل أن يأتي ساعي البريد |
O correio acumulou-se. o carteiro olhou pela janela e ligou ao 112. | Open Subtitles | البريد كان يتكوم,ساعي البريد نظر من النافذة و اتصل بالطوارئ |
Quatro meses depois, a cola secou, a bomba caiu e no dia seguinte o carteiro recolheu-a com o resto da correspondência. | Open Subtitles | خلال اربع اشهر كان الصمغ يجف القنبلة تسقط اليوم التالي، ساعي البريد يلتقطها مع بقية البريد |
o carteiro, o diretor.Eles todos golpeiam fora. | Open Subtitles | رجل البريد العالم . حتى مدير المدرسة . إنهم يفعلونها كلهم |
Devias ter continuado a correr contra o carteiro! | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تظل فى سباقاتك مع رجل البريد |
Como se fosse o carteiro a deixar o correio. | Open Subtitles | وكَانهَ ساعيَ البريد الذي يُسلّمُ البريدَ. |
Eu sei que não pode ser o carteiro, o homem do carvão, o homem de gelo, eles estiveram aqui hoje não pode ser o dono da mercearia, o açougueiro, o padeiro, que não parem de que maneira | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون ساعي بريد ، الرجل الفحم ورجل الثلج ، لقد كانوا هنا اليوم لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو |
Foi aqui que o carteiro viu Thomas. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث رأت ساعية البريد (توماس)، |
Vocês, o carteiro... | Open Subtitles | أنتما، ورجل البريد |