"o cartel" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العقيد
        
    • عصابة المخدرات
        
    • كارتل
        
    • الكارتل
        
    • الكارتيل
        
    • المُنظمة
        
    • العصابة المكسيكيّة
        
    • العصابةُ
        
    • اتحاد المخدرات
        
    • والعصابة
        
    • منظمة المخدرات
        
    E toda esta porcaria que está a acontecer com o Cartel. Open Subtitles وهذه المشكلة لا تأتي إلاّ مع قدوم العقيد
    Se o Cartel começa a pensar que estamos a brincar com eles? Open Subtitles ماللذي سوف يحدث لو علم العقيد بأنكم تتلاعبون بهم؟
    Parece que o Cartel arranjou novas identidades para eles. Open Subtitles يبدو أنّ عصابة المخدرات أعدّت لهم هويات جديدة.
    Os códigos do "Cayman Bank and Trust" onde o Cartel Cali e os ditadores africanos guardam todo o seu dinheiro sujo? Open Subtitles شفرات البنوك التي يحفظ فيها كالي كارتل وكل الدكتاتوريين الأفراقة أموالهم القذرة ؟
    E para azar dele, o Cartel preferiu roubá-lo Open Subtitles ولسوء حظ سكاليز , الكارتل قرروا ان يستخرجوة منة بالقوة
    Ele disse-me que o clube está a terminar o negócio com o Cartel. Open Subtitles اخبرني ان النادي سيبقى خارج امور الكارتيل
    Estava a usá-lo para conseguir tirar o Clube do negócio com o Cartel. Open Subtitles وكان يستخدم هذه السلطة لإخراج النادي من صفقة العقيد
    Aquilo que aconteceu no parque, não foi o Cartel. Open Subtitles ذلك الشيء اللذي حدث بالحديقة لم يكن من صنع العقيد
    Já sabemos como o Cartel faz os negócios. Nunca são de fiar. Open Subtitles حسناً , تعرف كيف يقوم العقيد بعمل البزنس
    o Cartel talvez não queira atrair a atenção com uma grande comitiva. Open Subtitles عصابة المخدرات ربما لا تريد لفت الإنتباه مع وجود حاشية كبيرة.
    o Cartel não vai saber que é falso até que façam testes no laboratório. Open Subtitles عصابة المخدرات لن تعرف أنّ هذا مزيف حتّى يقوموا بتحاليل مخبرية عليه.
    Potenciais pontas soltas, o Cartel vai querer silenciá-los. Open Subtitles إنهم نهايات طليقة محتملة، عصابة المخدرات ستريد إسكاتهم.
    o Cartel tem sobrevivido por utilizar uma estratégia simples. Open Subtitles "كارتل" استمرّت كلّ هذه المدّة لاتّباعها استراتيجيّة بسيطة
    o Cartel mexicano forçou o McGuire a ligar-se aos nossos satélites. - Forçou? Open Subtitles أجبر ماكغواير تاجر المخدرات المكسيكي كارتل للوصول الى أحد الأقمار الصناعية
    Creio que ele conheça os ataques bem sucedidos que comandei contra o Cartel no meu estado. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنه على بينة من الضربات الناجحة التي قد أمرتها ضد الكارتل في ولايتي
    E ele também conhece os rumores que rondam você e seu envolvimento com o Cartel. Open Subtitles كم الشائعات التي تحوم من حولك ومشاركتك مع الكارتل
    O acordo que fiz com o Clay sobre o Cartel, era para eu sair, também. Open Subtitles الاتفاق الذي عملته مع كلاي حول الكارتيل كان ليخرجني أنا ايضاً
    E temos que fazer com que o Clay o tire desta merda com o Cartel. Open Subtitles و يجب علينا ان نجعل كلاي يخرجه من كل هراء الكارتيل هذا
    o Cartel está à espera do pagamento dentro de algumas horas. Open Subtitles فإنّ المُنظمة تتوقع إستلام الدُفعة خلال ساعات.
    Ainda não acredito que o Cartel está a traficar aqui. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّ . تلك العصابة المكسيكيّة كانت تزرع الحشيش هنا
    Se o Cartel souber que o filho usou o túnel de drogas, vão matá-lo. Open Subtitles إن علمت العصابةُ أنَّه إستخدم نفقهم الخاص فسيقتلونهُ بالتأكيد
    Qual a ligação com o Cartel mexicano? Open Subtitles وما الترابط مع اتحاد المخدرات المكسيكي ؟
    Desde golpes de estado e ditadores a terroristas e o Cartel. Open Subtitles إلى كل شيء من الانقلابات والدكتاتوريين للإرهابيين والعصابة الدولية
    Ele mal pode esperar para dar as nossas identidades para o Cartel. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more