Temos de confessar a verdade antes que encerrem o caso e cortem as pontas soltas. | Open Subtitles | يجب علينا أخبار الحقيقة قبل أن تغلق القضية و ينتهي كل شيء |
Pediste-me para ficar com o caso e é isto que recebo em troca? | Open Subtitles | حسناً , لقد توسلت إلي حتى أجعلك تتولى أمر هذه القضية و هذا هو ما أحصل عليه في المقابل ؟ |
O teu processo de Albuquerque foi transferido quando reabrimos o caso e isto estava numa das caixas. | Open Subtitles | لقد قمنا بفتح ملفات الإي بي دي جين أعدنا فتح القضية و هذا كان بواحد من الصناديق |
De qualquer das maneiras, fiquei com o caso, e a... a mãe era ausente, o pai desapareceu em combate. | Open Subtitles | على أيّ حال، تسلمت القضية و كانت الأم خارج الصورة و أبوها غائبٌ عن الحدث |
Hey, que tal ser eu a comandar o caso e tu fizeres o teu trabalho? | Open Subtitles | مهلاً, ماذا بشأن بإنني أنا أقود القضية و كلً منكم يقوم بعمله؟ |
Após ouvir todas as defesas e testemunhos apoiando o caso e examinado toda sua complexidade este Tribunal chegou a um veredicto. | Open Subtitles | بعد الإستماع إلى المُدعى عليه ..و جميع الشهادات المُقدمة ..حول هذه القضية و دراسة كافة تعقيداتها توصلت هذه المحكمة إلى قرار |
Estávamos a falar sobre o caso, e as suas complexidades e as várias camadas... | Open Subtitles | عن القضية و التعقيدات والطبقات العميقة... |
Contei-lhe sobre o caso e porque acha que o Sr. Kloster matou a esposa. | Open Subtitles | لقد أخبرته بشأن القضية و كيف أنك تعتقد أن سيد ( كلوستر ) قتل زوجته |
Explica o caso e tem o número do processo. | Open Subtitles | تشرح القضية و رقم الملف |
Resolve o caso e eu paro. | Open Subtitles | حل القضية و سأتوقف عن الهرب |
Uma ex-colega minha, Lisa Campbell tinha o caso, e acho que ela é instrutora da Academia no Quântico agora. | Open Subtitles | ،زميلة سابقة لي تدعى (ليزا كامبل) كانت تتولى القضية و أعتقد أنها مرشدة في الاكاديمية في (كوانتيكو) الأن |