"o cavalheiro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السيد الذي
        
    • الرجل المحترم الذي
        
    Parece-se com o cavalheiro que me mandou prender. Open Subtitles أعني، يشبه تماماً ذلك السيد الذي تسبب بحجزي
    o cavalheiro que denunciou o incidente é muito conservador e insistiu que a ofensa ficasse registada. Open Subtitles السيد الذي أخبر عن الأمر كان مستاء جدا و قد أصر أن يتم تقرير الحادثة
    o cavalheiro que o impersonou estava a tentar fazer a coisa certa. Open Subtitles السيد الذي انتحل شخصيتك كان يحاول القيام بالصواب.
    Para beber com o cavalheiro que se pergunta se eu falo verdade. Open Subtitles لأشرب مع الرجل المحترم الذي يتسائل إذا أعرف ما أختار
    Apenas posso assumir que seja o Sr. Kint, o cavalheiro que se livrou de Saul Berg. Open Subtitles أنا يمكن فقط أن أفترض بأنّك السّيد "كينت", الرجل المحترم الذي تخلّص من "سول بيرج".
    o cavalheiro que me encomendou isto era um cavalheiro chamado Peter Huf e disse-me: TED السيد الذي كلفني بصنع هذا اسمه "بيتر هوف."
    És o cavalheiro que a minha irmã pretende ver. Open Subtitles أنت السيد الذي تود أختي أن تراه
    o cavalheiro que está a bater na porta é o Schmidt. Open Subtitles السيد الذي يركل الباب هو شميدت.
    o cavalheiro que esperava, senhor. Open Subtitles وصل السيد الذي تنتظره يا سيدي
    Infelizmente Dr.Weeks, o cavalheiro que está a ajudar a defesa a examinar o computador ainda não terminou o seu trabalho. Open Subtitles للأسف دكتور(ويكز)السيد الذي ساعد بفحص الكمبيوتر للدفاع .لم ينتهي من عمله بعد
    É o cavalheiro que eu aguardava? Open Subtitles هل هو السيد الذي أنتظره من (دالاس)؟
    o cavalheiro que está a falar é o Dr. William Ellery. Open Subtitles السيد الذي يتحدث هو .الد. (ويليام إلري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more