Temos de saber se as matou porque descobriram o seu negócio secundário ou porque é O Caveman. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ما إذا قد قتلت هؤلاء النساء لأنّهنّ إكتشفن حول أعمالكَ الجانبيّة أو لأنك رجل الكهف |
Temos de nos manifestar, não podemos deixar um assassino como O Caveman manter refém a nossa comunidade. | Open Subtitles | يجب أن نتكلّم. لا يمكننا السماح لقاتل مثل رجل الكهف أن يحتجز مجتمعنا |
Temos a certeza que O Caveman não matou os vossos entes queridos. | Open Subtitles | نحن واثقون تماماً أنّ رجل الكهف لم يقتل أحبّائكم |
O Caveman não vai voltar. Ele certamente está morto. | Open Subtitles | رجل الكهف لن يعود يكاد أن يكون ميّتاً بالتأكيد |
Este motorista é um asno, mas não é O Caveman. Estou a pensar a mesma coisa. | Open Subtitles | سائق الحافلة حقير، ولكنّه ليس رجل الكهف - أفكّر في نفس الشيء - |
Dizem: "prendam O Caveman, prendam O Caveman". | Open Subtitles | كلّ شيء تقوله، "أقبضي على رجل الكهف "أقبضي على رجل الكهف |
O Caveman não matou a Fernanda nem a Valerie. Confia em mim. Como podes ter tanta certeza? | Open Subtitles | رجل الكهف لم يقتل (فرناندا) و(فاليري)، ثقي بي - حسناً، وكيف تكون واثقاً من ذلك؟ |
Alguém está a usar O Caveman como embuste. Disseram na TV que era ele. | Open Subtitles | شخص ما يستخدم رجل الكهف كتمويه - جميعكم قلتم أنّه هو على شاشة التلفزيون - |
Se tem a certeza que não foi O Caveman, porque está a ler o seu arquivo? | Open Subtitles | إن كنت واثقاً هكذا من (أنه ليس (رجل الكهف لماذا تقرأ ملفه؟ |
Ainda a trabalhar em... de onde O Caveman enviou o pacote, mas identificámos a outra vítima. | Open Subtitles | ..صحيح، لازلت أعمل على المكان الذي أرسل منه (رجل الكهف) الطرد لكن لدينا هوية الضحية الأخرى |
Ninguém se mete com o "Caveman" (Homem das Cavernas). | Open Subtitles | "لا أحد يعبث مع "رجل الكهف |
Você voltou, e O Caveman também. | Open Subtitles | والآن عدت، وها هو (رجل الكهف) ثانيةً |
- Não foi O Caveman. | Open Subtitles | (هذا ليس (رجل الكهف |
É O Caveman. - Foi tudo um grande engano. | Open Subtitles | إنّه رجل الكهف |