Não preciso de um distintivo para dizer-me o certo e o errado | Open Subtitles | لست بحاجة الى شارة كي اعرف الصح من الخطأ |
Sabes a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | أنت تعلمين أنه صحيح. أنت تعلمين الصح من الخطأ. |
Na primeira vez que roubei para não morrer de fome, sim, perdi muitos conceitos que eu tinha sobre o certo e o errado. | Open Subtitles | نعم لأنى سرقت فى بداية الأمر لذلك لم أجوع لقد فقدت القدرة على التمييز بين الصواب و الخطأ |
- Não. Nada de discursos sobre a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | و لا مزيد من الإنذارات و لا محاضرات للتفريق بين ما هو الصواب و ما هو الخطأ |
Ultimamente, tenho-me preocupado com questões de moralidade, o certo e o errado, o bom e o mau. | Open Subtitles | لقد انشغلت في الآونة الأخيرة معمسائلأخلاقية... بين الحق والباطل و الخير والشر |
Não, não é. Há o certo e o errado. | Open Subtitles | لا إنها ليست كذلك ، هناك صواب وهناك خطأ - |
- Há o certo e o errado. | Open Subtitles | -هناك صواب وهناك خطأ |
Ele sabe a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | إنه يعرف الفرق بين الخطأ والصواب. تأكدوا من هذا. |
Digamos apenas que, recentemente, aprendi que amar alguém nos faz esquecer a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لنقل فحسب أنني تعلمت مؤخراً .. كيف أحبّ شخص ما الذي يجعلك تنسى الإختلاف بين الخطأ والصواب |
Porque não tenho a certeza se ainda sei a diferença entre o certo e o errado. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
começam a duvidar das escolhas que fizeram, o certo e o errado de tudo isso. | Open Subtitles | و يبدأون بالشك في الخيارات التي قاموا بها الصواب و الخطأ كله |
Sem pai, precisa de alguém que Ihe diga o que é o certo e o errado. | Open Subtitles | من دون والده،سيحتاج إلى شخص ليعلمه الفرق بين الخطأ والصواب. |
Pessoas com experiências próprias, preconceitos, opiniões sobre o que define o certo e o errado. | Open Subtitles | أشخاص لهم تجاربهم الخاصة وميولهم ومشاعرهم حيال ما يعرّف الخطأ والصواب. |