"o claude" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كلود
        
    Foi a primeira vez que o Ray e o Claude fugiram... mas não foi a última. Open Subtitles تلك كانت أول محاولة هرب لري و كلود و لكنها بالتأكيد لم تكن الأخيرة
    O Ray forneceu o licor... e o Claude arranjou umas miúdas. Open Subtitles ري زودنا بالخمر أما كلود فانشغل بمغازلة بعض الفتيات
    Então o Ray e o Claude conseguiram o perdão? Open Subtitles إذن ري و كلود حصلوا على عفو، صحيح؟
    o Claude pensou... que podia roubar uns corpos da morgue. Open Subtitles لقد إكتشف كلود أن بإمكانه سرقة جثتين من المشرحة، حسنا؟
    Não entendo, pensei que estivesses muito feliz com o Claude... Open Subtitles أنا لا أفهم إعتقدت بأنّك كنت حقا سعيدة مع كلود
    Vou com o Joe para avisar o Claude de que a mulher dele está aqui. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ مَع جو وأعلمَ كلود بأنّ زوجته هنا.
    o Claude ainda nem sabe do bebé. Open Subtitles كلود لا يَعْرفُ حتى حول الطفل الرضيعِ لحد الآن.
    o Claude foi morto há 40 dias e eu quero continuar a lutar. Open Subtitles كلود أصيب قبل 40 يوماً. أَنْوى المُوَاصَلَة الكفاح.
    Mike, o Claude não se foi embora. Temos de ir lá. Open Subtitles مايك كلود لم يغادر ميامي علينا الذهاب إلى هناك
    Uma vez que o Claude é perito no campo de obter coisas, assumirá o comando. Open Subtitles بما ان كلود لديه الخبرة بسرقة الأشياء في الميدان
    "'Não, sou o Claude', respondi eu, aguentando o olhar dela. Open Subtitles "أجبتها: "لا, أنا كلود" "أومأت دون أن تنظر إلي,
    o Claude Rains é o pai do Lon Chaney, que acaba por o matar a ele. Open Subtitles كلود قام بتقييد أباه و انتهي بقَتْله
    Tive cá o Claude na semana passada a tentar desembaraçar-me disso, mas em vão. Open Subtitles لقد كان "كلود" هنا في الأسبوع الماضي يحاول التخلص منها،
    E como o Ray e o Claude não se falavam... aquilo ficou mais duro, mais frio. Open Subtitles وبينماكانريو كلود متخاصمان... أصبح السجن أكثر قسوة و برودة
    o Claude é a tua menina. Parece-se mesmo contigo. Open Subtitles كلود يَبْدو مثل بنت، يَشْبهكُ تماماً.
    Eu treinei-te, a ti e ao teu amigo invisível, o Claude. Open Subtitles , أنا من دربك (أنت و صديقك الذي يختفي (كلود
    o Claude deixa as garotas todas de cabeça virada. Open Subtitles حَصلَ كلود على كُلّهم بنات التَخَبُّل.
    o Claude e eu casámos há duas semanas. Open Subtitles كلود وأنا تَزوّجتُ قبل أسبوعين.
    Mas o Claude não estava disposto a mudar de ideia. Open Subtitles لكن كلود ما كَانَ سَيَتغيّرُ رأيه.
    Vou ver se arranjo uma maneira de vermos o Claude antes de o levarem de volta, está bem? Open Subtitles سَأَرى إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَحْلَّه لنا لرُؤية كلود... ... قبلهم يُعيدونَه،موافقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more