A Chloe viu-o a consumir droga na escola e, quando o confrontei, quase perdeu a cabeça. | Open Subtitles | كلوي أمسكت به يستخدم نوعاً ما من مخدر في المدرسة و عندما واجهته بشأن المخدر هو تقريباً لم يعلم ماذا يقول |
Códigos dos alarmes, quando o cofre estava cheio, e quando o confrontei sobre isso, ele fugiu pelo país. | Open Subtitles | اكواد الانظار, عندما تكون الخزانه ممتليئه على اخرها و عندما واجهته بها هرب عبر المدينه |
Mais tarde, quando o confrontei, ele não me tinha ouvido. | Open Subtitles | عندما واجهته لاحقاً تبيّن بأنه لم يسمعني |
Quando o confrontei sobre desistir do seu sonho, ele disse que fazia strip pois estava desesperado por dinheiro. | Open Subtitles | عندما واجهته بشأن تخلّيه عن حلمه قال أنّه متعرٍّ لأنّه كان يائساً جداً من أجل الحصول على المال |
Quando o confrontei acerca do uso de drogas, ele disse-me que estava a manter o disfarce. | Open Subtitles | عندما واجهته بالمخدرات التي يستعملها قال إنه يحافظ على تخفيه |
Quando o confrontei no teu apartamento, - ele estava a revirar o apartamento. | Open Subtitles | لمّا واجهته في شقّتك كان يفتّشها بدقّة وشمول. |
Da última vez que o confrontei sobre as corridas, não correu muito bem, lembraste? | Open Subtitles | آخر مرة واجهته بأمر السباقات لم يسير على نحوِ جيد، أتتذكرين؟ |
E quando o confrontei, ele ficou furioso. Ele negou. | Open Subtitles | وعندما واجهته كان في غاية الغضب. |
Eu o confrontei e ele, lógico, negou. | Open Subtitles | لقد واجهته بذلك ولقد انكر ذلك. |
Quando finalmente o confrontei acerca disso, ele diz-me... | Open Subtitles | و بعد ان واجهته بالامر في النهاية ... اخبرني |
Apanhei o Shane a mexer nos ficheiros deles e quando o confrontei com isso, ele ficou defensivo e parou de responder às minhas perguntas. | Open Subtitles | اكتشفت أن (شين) يعبث بملفاتهم و عندما واجهته بالأمر بدا دفاعياً و توقف عن إجابة أسئلتي |
Ele só me disse quando o confrontei. | Open Subtitles | أخبرني فقط عندما واجهته بشأن الأمرI |
E quando eu o confrontei, ele disse que Isaac tinha que pagar pelos pecados de muitos homens. | Open Subtitles | وعندما واجهته قال أن (إسحاق) عليه أن يدفع ثمن خطايا مجموعة كاملة من الرجال |