"o conhecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقابله
        
    • لمقابلته
        
    • للقائك
        
    • لقاءه
        
    • لقائه
        
    • قابلناه
        
    • ألتقي به
        
    • التقيت به
        
    • ألتقي بك
        
    • بمقابلته
        
    • لقائي به
        
    • للقائه
        
    • من مقابلته
        
    E se este homem for o meu destino e eu nunca o conhecer? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الرجل هو قدري، وأنا لم أقابله أبدا
    É óptimo. Estou morta por o conhecer. Open Subtitles أعتقد أنه رائع، لا أستطيع الأنتظار لمقابلته
    Prazer em o conhecer. Bem... deixo-os a sós. Open Subtitles سررت للقائك حسنا، سأترككما لوحدكما الأن
    Suponho que não perco nada em o conhecer. Diz-lhe para vir imediatamente. Open Subtitles اعتقد انه لا ضرر من لقاءه اخبروه ان يأتي حالاً
    Está a tentar dizer que teve um desejo incontrolável de contribuir para este Comité antes e depois de o conhecer? Open Subtitles أتحاول القول لى أنه جاءتك رغبة ملحة لتساهم... فى لجنته قبل وبعد لقائه مباشرة؟
    Não podemos contar a verdade ao salpicão. Acabámos de o conhecer! Open Subtitles لا يمكننا ان نخبر هذا الاحمق بالحقيقة فقد قابلناه لتوّنا
    Isso significa que tenho de o conhecer aos 30 anos. Open Subtitles ما يعني أنه عليّ أن ألتقي به بعمر الـ30
    Pois, parece ser um tipo divertido. Gostava de o conhecer. Open Subtitles أجل , يبدو مثل رجل مرح أنا أريد أن أقابله
    Mas, se quiseres, irei contigo. Gostaria de o conhecer. Open Subtitles . لكن إذا كنت تريد ، ان أذهب معك . أنا أود أن أقابله
    Mas quando o conhecer, quero que seja num restaurante bom onde todos me peçam uma fotografia e o meu autógrafo. Open Subtitles لكن عندما أقابله أريد أن يكون ذلك في مطعم فخم حيث يريد الجميع صورتي ويطلبون توقيعي
    Bem, nunca tive hipótese de o conhecer. Open Subtitles كما تعلم ، لم تسنح لي الفرصة من قبل لمقابلته
    Mas estamos tão contentes de o conhecer por fim pessoalmente. Open Subtitles نشعر بالحماس لمقابلته أخيراً وجهاً لوجه
    Sr. Kipps, estava ansiosa por o conhecer. Open Subtitles سيد كبس, لقد كنت متشوقه للقائك
    - Eu sei e gostava de o conhecer. Open Subtitles -أعلم، لكم أودّ لقاءه !
    O homem que salvou a minha vida, gostaria de o conhecer e agradecer-lhe. Open Subtitles الرجل الذي أنقذ حياتي أريد لقائه لشكره
    Acabámos de o conhecer. Open Subtitles لا أدرى , ولكن أعتقد أننا قد قابلناه
    Amava aquele bebé antes de sequer o conhecer. Open Subtitles كنت واقع في حب هذا الطفل حتى قبل أن ألتقي به
    Ele deverá permitir-me entretê-lo com a descrição de uma tara que o entusiasma e que me fez valer a honra de o conhecer. Open Subtitles أنها تتعلق العاطفة الذي قال انه يفضل قبل كل شيء، وبفضل الذي التقيت به.
    Eu matei antes de o conhecer e de me ensinar a proteger-me. Open Subtitles ،لقد قتلتُ قبل أن ألتقي بك قبل أن تعلمني كيف أحمي نفسي
    Mas se isso é sério eu gostava de o conhecer. Open Subtitles لكن ان كان الأمر جادا, سأرحب بمقابلته
    Vi o potencial do teu filho cinco minutos depois de o conhecer. Open Subtitles أدركت قدرات ابنك بعد 5 دقائق من لقائي به.
    Bom, deve ter sido muito especial, ter a hipótese de o conhecer. Open Subtitles حتمًا كان ذلك رائعًا أقصد نيلك فرصة للقائه.
    Uma hora após o conhecer, sabia que ele era o tal. Open Subtitles بعد ساعة من مقابلته عرفت بأنه هو الشخص المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more