Esta vastidão selvagem colossal cobre um terço de todo o continente africano. | Open Subtitles | هذه البريّة الشاسعة تغطي ثلث القارة الأفريقية |
Mas, igualmente importante, é que ela é a sede dos escritórios de quase todas as empresas multinacionais que investem diretamente na África do Sul e em todo o continente africano. | TED | ولكن بنفس القدر من الأهمية، فهي موطن لمكاتب تقريبا لكل شركة متعددة الجنسيات التي تستثمر مباشرة في جنوب أفريقيا أو فعلياً، في كامل القارة الأفريقية. |
o continente africano abdicou das linhas telefónicas e passou a usar logo telemóveis, ignorou os bancos tradicionais para passarem aos pagamentos móveis. | TED | في إفريقيا تجاوزت القارة مرحلة الهواتف الأرضية إلى الهواتف النقالة، وتحولت من المصارف التقليدية إلى استخدام وسائل الدفع المحمولة. |
Recordo que o continente africano nunca conseguiu... | Open Subtitles | كما تعلمون، القارة السمراء لم يسبق أن... |
Estávamos em 2011 e, por todo o continente africano, surgiram pacotes de dados baratos para "smartphones" e Internet, muito mais fáceis de arranjar. | TED | كانت السنة 2011 وعلى إمتداد جنوب أفريقيا و في مجمل القارة أصبحت رزم البيانات الرخيصة الثمن للهواتف الذكية و البحث في الأنترنت متوفرة بسهولة . |
o continente africano. | TED | هناك القارة الافريقية. |
o continente africano não é lugar para uma toxicodependente, Elaine. | Open Subtitles | القارة السوداء ليست مكاناً للمدمنين يا (إلين) |