Peço desculpa por a sujeitar a esta provação, mas pode contar a Suas Senhorias como encontrou o corpo do seu marido? | Open Subtitles | ... أعتذر علـى إخضاعكِ لهذه المِحنة لكن هَلاّ أخبرتي معاليهم كيف وجدتِ جثة زوجكِ ؟ ... عدتُ في منتصف الساعة الرابعة |
Descobrimos o corpo do seu marido, no leito... da linha férrea do Paris-Bordeaux. | Open Subtitles | لقد أكتشفنا جثة زوجكِ بجانب قضبان "خط سكة حديد "باريـس |
Encontrámos o corpo do seu marido perto de Harrisonburg, Virgínia. | Open Subtitles | وجدنا جثة زوجكِ خارج "هاريسونبيرغ" ، بـ"فرجينيا" |
Não se preocupe, senhora. Enviaremos um cão da nossa elite, K-9, para encontrar o corpo do seu marido. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيدتي، سنرسل أحد كلابنا البوليسية المميزة للبحث عن جثة زوجك |
Ela identificou o corpo do seu marido... como sendo o do filho solteiro, | Open Subtitles | لقد ميزت جثه زوجك وقالت انه ابنها وانه اعزب |
Consegue identificar o corpo do seu marido nessa foto? | Open Subtitles | هل أنتِ قادرة على تحديد جثّة زوجكِ من تلكَ الصورة؟ نعم ، هذا (إد) |
Encontrámos o corpo do seu marido na propriedade dele. | Open Subtitles | من هو؟ وجدنا جثة زوجكِ على ملكيته. |
Ele encontrou o corpo do seu marido. | Open Subtitles | لقد عثر على جثة زوجكِ. |
Bem, dissemos-lhe as circunstâncias nas quais encontramos o corpo do seu marido. | Open Subtitles | أخبرناك الظروف التي وجدنا عليها جثة زوجك |
Mas não posso permitir que leve o corpo do seu marido. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع السماح لك بأخذ جثة زوجك |
Encontraram o corpo do seu marido perto das linhas do comboio, nos arredores de Montpellier. | Open Subtitles | لقد وجدنا جثه زوجك بجانب مسارات القطار "خارج "مونتبيلير |
Hartley, encontrámos o corpo do seu marido a 160 km daqui. | Open Subtitles | سيّدة (هارتلي)، لقد وجدنا جثّة زوجكِ على بُعد مائة ميل من هنا |