"o crescimento do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نمو
        
    Hoje, a nossa equipa cresceu e estamos a usar o efeito de Hasini para desenvolver terapias de combinação que visem com eficácia o crescimento do tumor e as metástases. TED اليوم، قد نما فريقي، ونستخدم تأثير حسيني لتطوير علاجات مركبة ستستهدف بشكل فعال نمو الورم والانبثاث.
    Uma delas é matéria, porque o crescimento do conhecimento TED أحدها المادة. بما أن نمو المعارف هو عبارة عن
    Inserindo determinadas sequências genéticas nas bactérias, elas podem ser instruídas para sintetizar diversas moléculas, incluindo as que interrompem o crescimento do cancro. TED عن طريق إدخال تسلسل جيني معين داخل البكتيريا، يمكن توجيهها لاصطناع جزيئات مختلفة بما في ذلك تلك التي تعطل نمو السرطان.
    Dr. Sterling, Sr. posso inverter o crescimento do meu filho. Open Subtitles الدّكتور ستير لينج. الدّكتور ستير لينج، سيد أنا يُمْكِنُ أَنْ يَعْكسَ نمو إبنِي.
    Deste corticosteroides para acelerar o crescimento do bebé? Open Subtitles هل اعطيتها كورتيكوستيرويد لكي تسرع من نمو رئة الطفل؟
    Alguns cientistas acreditam que foi essa energia extra do cozinhar que foi crucial para sustentar o crescimento do nosso cérebro maior. Open Subtitles ويعتقد بعض العلماء ان هذه الكميه الطاقه الاضافيه من الطبخ كانت حاسمه في دعم نمو ادمغتنا الكبيره
    O melhor que podemos fazer é radioterapia agressiva, combinada com quimio para retardar o crescimento do tumor. Open Subtitles أفضل مايمكن فعله هو تكثيف العلاج الإشعاعي والعلاج الكيميائي سيبطء نمو الورم
    Parece que o tratamento que recebeu no teste clínico diminuiu o crescimento do glioblastoma. Open Subtitles أظن أن العلاج الذي تأخذه في التجربة السريرية قد أبطأ نمو الورم
    Amanhã, zarparemos para Cartago para acelerar o crescimento do nosso império e assistir de longe enquanto o vosso se desmorona. Open Subtitles غداً سنُبحر عائدين إلى قرطاج لتسريع نمو إمبراطوريتنا و مشاهدتكم من بعيد و أنتم تهوون إلى التراب
    A curto prazo, podemos estimular o crescimento do emprego encorajando o espírito empreendedor e investindo em infraestruturas, porque os robôs ainda não são muito bons a reparar pontes. TED وفي المدى القصير يمكن أن تنشط نمو الوظائف من خلال تشجيع روح المبادرة وعن طريق الاستثمار في البنية التحتية لأن الروبوتات اليوم لا تزال جيدة جدا في اصلاح الجسور
    Eu posso fazer a curva acabar onde eu quiser mas decidi terminá-la nos 0,2%, assim como o crescimento do Reino Unido durante os primeiros quatro séculos. TED يمكنني أن اجعل الخط المنحنى ينتهي في أي مكان أردت, ولكن قررت أن أنهيه عند 0.2 تماماً مثل نمو المملكة المتحدة للقرون الأربعة الأولى.
    As duas hormonas também desempenham um papel na gravidez, juntamente com mais 10 hormonas que garantem o crescimento do feto, possibilitam o nascimento, e ajudam a mãe a alimentar o bebé. TED يلعب كلاهما دورًا في الحمل أيضًا، إلى جانب أكثر من 10 هرمونات أخرى من شأنها ضمان نمو الجنين وتمكين الولادة ومساعدة الأم على إرضاع طفلها.
    contra o cancro da mama. Curiosamente, descobrimos que este cocktail de drogas não tinha efeito sobre o crescimento do tumor, mas visava diretamente as metástases. TED والمثير للاهتمام، أن ما وجدناه أن هذا الكوكتيل من العقاقير لم يكن له أي تأثير على نمو الورم، ولكنه استهدف بشكل مباشر الانبثاث.
    Por outro lado, nós arranjámos um "cocktail" de drogas que visa a metástase em vez de visar o crescimento do tumor, visando os complexos mecanismos que o controlam, visando o efeito de Hasini. TED ومن ناحية أخرى، توصلنا إلى كوكتيل العقاقير الذي يستهدف الانبثاث ليس عن طريق استهداف نمو الورم ولكن عن طريق استهداف الآليات المعقدة التي تحكمه، من خلال الاستهداف لتأثير حسيني.
    Passadas algumas semanas de tratamento, podémos abrandar o crescimento do câncro de forma a poder aumentar o tempo de vida do Milo para seis vezes mais do que inicialmente previsto pelo veterinário, mantendo ao mesmo tempo uma boa qualidade de vida. TED و خلال بضعة اسابيع من العلاج, تمكنا من إبطاء نمو السرطان حتى تمكنا في نهاية الأمر من زيادة فرص بقاء مايلو إلى 6 مرات ضعف ما توقعه طبيبه البيطري, و تمتع فيها بحياة جيدة جدا.
    Precisamos de reverter o crescimento do crânio. Open Subtitles يجب علينا عكس نمط نمو القحف الوجهي
    Verificaste o crescimento do útero por palpitação? Open Subtitles هل فحصت نمو رحمها عن طريق الخفقان ؟
    Então puseram-se ao trabalho, foram a cidades por todo o país e arranjaram regulamentos para atrasar o crescimento do "jitney". TED و لذلك بدؤوا العمل وذهبوا إلى مدن في جميع أنحاء البلاد و حصلوا على قوانين طبقت لإبطاء نمو "جيتني" .
    Vejo o crescimento do ambientalismo. Certo? Open Subtitles أرى نمو الوعي البيئي، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more