"o crime organizado existe entre nós "há muito tempo", oiço-vos dizer. São, de facto ,palavras acertadas. | TED | الآن بدأت تنتشر الجريمة المنظمة سمعتكم تقولون ذلك لفترة طويلة في الواقع ,قد تكون كلمات حكيمة |
o crime organizado num mundo globalizado funciona do mesmo modo que qualquer outro negócio. | TED | الآن, الجريمة المنظمة في ظل العولمة تستثمر بنفس الطريقة كما الأعمال الأخرى. |
o crime organizado já se adaptou muito bem à recessão. | TED | حسناً, لقد تأقلمت الجريمة المنظمة مع الركود الإقتصادي بشكل جيد جداً. |
Mas os italianos crêem que a Rússia ainda não está bastante madura para o crime organizado, sendo assim não querem se comprometer. | Open Subtitles | لكن الايطاليون لم يقتنعوا ارض الوطن في روسيا خصبة بما يكفي للجريمة المنظمة |
Existe uma equipa contra o crime organizado e isto faz parte. | Open Subtitles | بلى.. يوجد فريق عمل للجريمة المنظمة وهذا جزء منه |
E o crime organizado nesta cidade sabem quem é. | Open Subtitles | وتعرفون المعنون بالجريمة المنظمة في هذه المدينة |
Ele pode parecer um velhote muito agradável, mas chefia o crime organizado em Connecticut. | Open Subtitles | إنه يبدو كمسن لطيف لكنه يدير الجريمة المنظمه "في "كيناتيكيت |
Bem, o Departamento sabe muito pouco sobre o crime organizado no norte de Ohio. | Open Subtitles | حسنًا ، المكتب لا يعرف إلا القليل ( عن تنظيم الجرائم في شمال ( أوهايو |
Estou a dizer isto porque temos de saber que o crime organizado afeta todo o tipo de áreas da nossa vida. | TED | الهدف من قولي لهذا هو يجب علينا معرفة أن الجريمة المنظمة تؤثر في جميع مجالات حياتنا. |
Não temos de dormir com prostitutas ou tomar drogas para termos relações com o crime organizado. | TED | ليس من الواجب عليك النوم مع العاهرات أو تناول المخدرات لكي تكون على علاقة مع الجريمة المنظمة. |
Só ele ousou opôr-se à colusão entre o crime organizado e o mundo dos negócios, no nosso Estado. | Open Subtitles | لوحده تحدى الذين ربطوا بين الجريمة المنظمة والأعمال القانونية عبر ولايتنا. |
E de estabelecer ligações para toda a vida com o crime organizado. | Open Subtitles | وفعل اتصالات طويلة المدى مع عالم الجريمة المنظمة |
Isto não é como qualquer outra operação contra o crime organizado na cidade. | Open Subtitles | وليس كباقي عصابات الجريمة المنظمة في المدينة |
Mas nosso jornal soube que o suspeito é assassino profissional... com ligação com o crime organizado e uma longa ficha na polícia. | Open Subtitles | على أي حال تشير الأنباء إلى أن المشتبه به قاتل محترف و هو عضو في الجريمة المنظمة |
É nosso dever trazer o crime organizado à justiça pois a segurança do povo Britânico é a nossa prioridade. | Open Subtitles | إن واجبنا هو إمثال أرباب الجريمة المنظمة أمام العدالة وأمن الشعب البريطاني من أولوياتنا |
Pensa que a família Chernus está envolvida com o crime organizado? | Open Subtitles | يوجد افتراض واضح انهم لن يفعلوا اذا اتظن ان آل تشرنس متورطون في الجريمة المنظمة |
Eu pensei que era um caso inconsequente e, eu queria um novo olhar, então ... em vez disso, dei ao meu patrão esta coisa relacionada com o crime organizado. | Open Subtitles | ظننتها قضيّة سخيفة وأناأردتأن أبدورائعاً،لذا.. أعطيت رئيسي قضيّة تابعة للجريمة المنظمة |
O nosso dever é esmagar ou destabilizar... o crime organizado na cidade... em estreita cooperação com o fbi... representado pelo agente Frank Lazio. | Open Subtitles | عملنا سحق أو التمزيق الهامشي... للجريمة المنظمة في هذه المدينة... من خلال التعاون مع المكتب الفدرالي... |
A equipa contra o crime organizado não existe. | Open Subtitles | لا وجود لفريق عمل للجريمة المنظمة |
O pai dela investigava o crime organizado, e ele ia publicar um livro sobre isso, mas... | Open Subtitles | والدها كان صحفيا يحقق بالجريمة المنظمة وكان على وشك نشر كتاب بهذا الخصوص، لكن... |
É verdade, e assim é esta... cada estudante do ensino médio sabe que não existe tal coisa como o crime organizado na América. | Open Subtitles | ...صحيح,وبالاضافه الى هذا كل طالب ثانوي يعرف ان لايوجد شيء مثل الجريمة المنظمه في امريكا |
O Neal acha que ele era um polícia à paisana da unidade contra o crime organizado. | Open Subtitles | نيل) ، يظن انه شرطي متخفي) كان يعمل في قسم تنظيم الجرائم في شرطة العاصمة |