Está a tirar o curso de Direito, mas nunca estuda. | Open Subtitles | هو طالب في كلية الحقوق لكنه لا يدرس ابداً |
Então, acabei o curso de Direito e voltei. | TED | لذلك عندما تخرجتُ من كلية الحقوق عدتُ راجعة. |
Ele volta para casa, acaba o curso de Direito, entra na ordem, arranja os grandes casos. | Open Subtitles | انه ستعمل نعود، كلية الحقوق النهاية، ويمر شريط، الحصول على، وحالات العصير الكبيرة، وجعل والده فخور. |
Não estou a dizer que não quero casar-me. Termina o curso de Direito. | Open Subtitles | لا أقول أنني لا أريد أن نتزوج، تخرجي من كلية الحقوق أولاً |
Conheço o Dave desde que acabou o curso de Direito. | Open Subtitles | انا اعرف ديفيد منذ تخرجه في كلية الحقوق |
Telefone-me quando acabar o curso de Direito. | Open Subtitles | اتصل بي بعد أن تنتهي من كلية الحقوق |
O Henry foi o escolhido pelo chefe de gabinete do Mayor - ao terminar o curso de Direito. | Open Subtitles | تم تعيين "هنري" من قِبل مدير أعمال العمدة بعدما خرج من كلية الحقوق |
Eu não me limitei a tirar o curso de Direito, fui o primeiro da turma. | Open Subtitles | تعرف أنا لم أتحرج من كلية الحقوق فحسب |
Tu a acabares o curso de Direito e eu um polícia de Furtos da baixa de Los Angeles. | Open Subtitles | ها أنتِ تنهي كلية الحقوق... وأنا شرطي سرقة في... المدينة الجميلة "لوس أنجلوس". |
Fiz o curso de Direito. | Open Subtitles | أنا، دَخلتُ كلية الحقوق. |
Ele pagou-me o curso de Direito. | Open Subtitles | دفع لي لأدخل كلية الحقوق |
Trabalhei como professora para pagar o curso de Direito ao Gil. | Open Subtitles | عملتُ كمُعلمة لأضع (جيل) خلال كلية الحقوق. |
Ficámos juntos durante o curso de Direito... | Open Subtitles | بقينا معاً خلال . كلية الحقوق |
Decidi abandonar o curso de Direito. | Open Subtitles | لقد قررت ترك كلية الحقوق |
Termina o curso de Direito, está bem? | Open Subtitles | ستنهين كلية الحقوق, حسنا؟ |