Mas o destino dela está nas tuas mãos. Se não fores em frente, mato-a. | Open Subtitles | ولكن مصيرها الان بين أيديك , اذا لم تقوم بما قلته لك , سوف أقتلها |
Não que eu seja de muita ajuda com o destino dela nas mãos do júri. | Open Subtitles | , ليس بأنني لا أود أن أكون ذو مساعدة كبيرة مع مصيرها في أيدي هيئة المحلفين |
Invejando-a, pode desejar que outras mulheres partilhem o destino dela. | Open Subtitles | إذا كانت تحسدها فمن الممكن أن تكون تتمنى بأن يكون لمرأةٍ أخرى مصيرها |
Mas talvez ela estivesse enganada... e esse não era o destino dela. | Open Subtitles | لكن ربما كان هذا فقط في ذهنها. و لم يكن قدرها على الأطلاق. |
- Quem é que disse? Quer dizer, consegues provar que é o destino dela? | Open Subtitles | أعني , كيف يمكنك اثبات بأن هذا قدرها ؟ |
-Ela uniu o destino dela ao teu. -Mas ela sabe que eu a amo... | Open Subtitles | ـ لقد ربطت مصيرها بك ...ـ لكنها تعلم أننى أحبّ |
Assim que aceitar o novo papel, o destino dela fica selado. | Open Subtitles | و ما ان تقبل دورها الجديد سيحسم مصيرها |
Eu vivo... e o destino dela veio antes do meu. | Open Subtitles | أعيش .. وجاء مصيرها قبل الألغام. |
o destino dela está unido ao daquele que ela ama. | Open Subtitles | مصيرها ارتبط بمن تحبّ |
o destino dela está unido ao daquele que ela ama? | Open Subtitles | لقد ربطت مصيرها بمن تحبّ |
o destino dela foi escrito pelas suas próprias mãos. | Open Subtitles | مصيرها كُتب بيدها |
o destino dela está nas vossas mãos. | Open Subtitles | مصيرها بين أيديكم الآن |
O Conselho é que vai decidir o destino dela. | Open Subtitles | مصيرها إلى مجلس ليقررهُ |
Não há como lidar com aqueles que nos ameaçam. A Davina selou o destino dela, quando ficou contra mim. | Open Subtitles | لا تعامل مع من يهددوننا، (دافينا) قضت مصيرها لمّا جابهتني. |
Se a Máquina deu o número da Sandra, o destino dela e o do Aaron estão entrelaçados. | Open Subtitles | لو أعطتنا الآلة رقم (ساندرا)، فإنّ مصيرها هي و(آرون) مُرتبط. |
Depois de Korra não conseguir voltar a Republic City, estão todos preocupados com o destino dela. | Open Subtitles | , بعد فشل (كورا) بالعودة إلى مدينة الجمهورية الجميع كان قلق حول مصيرها |
"o destino dela está traçado. Como é que ela poderia deitar tudo fora?" | Open Subtitles | "قدرها رائع، كيف لها ان تتخلى عنه؟" |
Este não é o destino dela! | Open Subtitles | لم يكن ذلك قدرها |
Você pré-determinou o destino dela. | Open Subtitles | لقد حددت قدرها مسبقاً |
Pois, quer dizer, acho que tudo é possível, mas, estás-me a pedir para acreditar que a Cat está, de alguma forma, ligada a tudo isto, que é o destino dela, e queres que eu a convença? | Open Subtitles | أجل , أعني , أظن بأن كل شيء ممكن ولكنك تطلب منِّي أن أصدق بأن (كات) بطريقة ما على صلة بكل هذا وبأن هذا قدرها |
Agora o destino dela está nas tuas mãos. | Open Subtitles | لذا فإنّ قدرها الآن رهن يدَيك |