"o dia de folga" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم عطلة
        
    • اليوم عطلة
        
    • اليوم أجازة
        
    • اليوم إجازة
        
    • اليوم اجازة
        
    • إجازة اليوم
        
    • إجازةً
        
    • بقية اليوم راحة
        
    • يَوم عطلةُ
        
    Todos os agentes estaduais e locais têm o dia de folga. Open Subtitles وهو يوم عطلة لكل الولاية والمسؤولين المحليين
    O problema, claro, é que hoje é o Nevada Day, um feriado no estado do Nevada, e todos os funcionários estaduais e municipais têm o dia de folga. Open Subtitles والمشكلة بالطبع، أن اليوم هو يوم نيفادا وهو يوم عطلة في ولاية نيفادا وكل الولاية وموظفيها لديهم عطلة اليوم
    Infelizmente a secção do chefe tirou o dia de folga... e seria mais fácil pra nós se colocassem isso por escrito. Open Subtitles للأسف رئيس القسم أخذ اليوم عطلة ويستحسن أن تتقدمن بكتابة مطلبكن
    Mulder, Faz-me um favor. Vai beber uma cerveja, tira o dia de folga. Open Subtitles إذهب للخارج واحتسي النبيذ, خذ اليوم أجازة
    Meu, claro que devias tirar o dia de folga para o concerto dos Foo Fighters. Open Subtitles بالطبع ياصديقي يجب أن تأخذ اليوم إجازة لتتمكن من حضور حفلة مقاتلي الفو
    Ele tirou o dia de folga e morreu de velhice? Open Subtitles ماذا هل اخذ اليوم اجازة ويموت من الشيخوخة؟
    Obrigado, querida. Vou ter que tirar o dia de folga. Open Subtitles شكراً يا صغيرتي إسمعي سوف آخذ إجازة اليوم
    É o meu primeiro dia de regresso, e dás o dia de folga à equipa inteira? Open Subtitles إنَّ هذا أولَّ يومٍ في عودتي وتهدين فيهِ إجازةً لجميعِ أفرادِ الفريق؟
    Tenho o dia de folga. Open Subtitles لقد حصلت على بقية اليوم راحة
    - O Steve não tem o dia de folga? Open Subtitles ستيف عِنْدَهُ يَوم عطلةُ.
    Pensei em dar-lhe o dia de folga. Não se importa, pois não? Se acha melhor. Open Subtitles فكرت أن أعطيها يوم عطلة أنتِ لن تمانعي ، أليس كذلك ؟
    Estou feliz por teres tirado o dia de folga, tu mereces. Open Subtitles أنـا سعيدة جـدا أنك أخذت يوم عطلة تستحقينـه
    Eu tenho o dia de folga. Se não encontrar mais ninguém. Open Subtitles عندي يوم عطلة اعني اذا لم تجدي شخصا آخر
    Pensava que ia ter o dia de folga, mas os Anjos atraem sarilhos em todo o lado. Open Subtitles أنا اعتقد انه سيكون يوم عطلة ولكن يبدو له الفهود جذب مشاكل حيث ت م .
    Significa que não vou ter o dia de folga. Open Subtitles يعني عدم وجود يوم عطلة بالنسبة لي .
    o dia de folga é uma folga da rígida coerência na ligação entre corpo e mente... Open Subtitles لذا يوم العطلة هذا بالواقع هو يوم عطلة للتماسك .... لعقله وجسده
    Pensei que quando me comprometi a acompanhar a viagem de estudo, ia poder tirar o dia de folga. Open Subtitles فكرت عندما ألتزم بمرافقة رحلة ميدانية أود أن أكون قادر على أخذ اليوم عطلة
    Mas, pelo amor de Deus... tira o dia de folga, porque já não consigo olhar mais para ti hoje. Open Subtitles في جميع الاحوال، خذي اليوم عطلة لأنني لا يمكني تقبل النظر إليك لفترة أطول
    Ela pediu para tirar o dia de folga. Eu disse que não. Então ela disse que a nossa relação não era tão especial e que estava livre para ver outras firmas. Open Subtitles طلبت منّي أن أخذ باقي اليوم أجازة ورفضت ذلك وصدمتني بقولها أنّ علاقتنا لم تكن خاصة لذلك هي حرّة في مقابلة شركاتٍ آخرى
    Também tirei o dia de folga. Temos que jogar. Open Subtitles أخذت اليوم إجازة من العمل أيضاً علينا الذهاب للعب.
    Dei-te o dia de folga, o dia inteiro. Open Subtitles , أنا أعطيكِ اليوم اجازة اليوم كله
    - Tirei o dia de folga. - Obrigado. Open Subtitles ـ لقد أخذت إجازة اليوم ـ شكراً
    O meu chefe deu-me o dia de folga. Open Subtitles لقد أعطاني رئيسي إجازةً ليومٍ.
    Tu e a Cameron, tirem o dia de folga. Open Subtitles انت و(كاميرون) خذا بقية اليوم راحة
    É o dia de folga do Darryl. Open Subtitles هو يَوم عطلةُ داريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more