Foi O dia em que começou o golpe de estado? | Open Subtitles | ـ أكان هذا هو اليوم الذي قام فيه الانقلاب؟ |
Para alguém com bom senso isso é O dia em que casámos. | Open Subtitles | لأي أحد عنده بعض الذكاء فهذا يعني اليوم الذي تزوجنا فيه |
O dia em que me deu isto de presente foi o último dia em que a vi. | Open Subtitles | كان اليوم أعطتني هذه وكان اليوم الأخير الذي رأيتها فيه |
Há algo que eu te tenho querido dizer desde O dia em que comecei a trabalhar aqui. Eu demito-me. | Open Subtitles | هناك شيء ما أود قوله منذ اليوم الأول لي في العمل هنا استقيل |
Nunca pensei viver para ver O dia em que venderia este lugar. | Open Subtitles | أوه, لم أفكر أبداً أني سأعيش لأرى هذا اليوم عندما سأبيع هذا المكان. |
Há gente dos dois lados do rio a desejar que não melhore e amaldiçoam O dia em que matou o Ray Donlan. | Open Subtitles | هناك أشخاص من ضفتي النهر , تمنو أن لا يستعيد عافيته لقد لعنو اليوم , الذي أطاح فيه براي دونلان |
Foi O dia em que nos tiraram tudo o que sabíamos. | Open Subtitles | أنة اليوم الذي كلنا نعرفة باليوم الذي أخذنا فية بعيدا |
Caleb Mandrake. É Crânio desde O dia em que nasceu. | Open Subtitles | هو كَانَ من الجماجم من اليوم الذي ولدَ فيه |
O dia em que a polícia nos descobrir, estará tudo acabado. | Open Subtitles | اليوم الذي يكون فيه رجال الشرطة مثل الريح فسينتهي الأمر |
era esse O dia em que ia pedir à Alesha para ir viver comigo. | Open Subtitles | ذلك كان اليوم الذي كنت أنوي فيه أن أطلب من أليشيا الإنتقال و العيش معي |
Queria fazer isto desde O dia em que te conheci. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار هذا منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه |
O que quer aquilo dizer? Está a chegar O dia em que lutarei para governar? | Open Subtitles | وماذا يعني هذا سيأتي اليوم عندما أبدأ مسعاي نحو الحكم |
Hoje é O dia em que mato finalmente aquele esquilo que tem comido os nossos tomates. | Open Subtitles | اليوم أخيرا سوف أقتل ذلك السنجاب الذي يأكل حبات الطماطم خاصتنا |
Hoje é O dia em que faço eu todos os mortais. | Open Subtitles | حسنا , اليوم هو اليوم حيث لن اقوم انا بهذا |
É poético que hoje seja O dia em que damos graças. | Open Subtitles | يبدو شاعرياً ، أن يكون اليوم هو اليوم الذي نشكرفيه.. |
O dia em que a fonte de toda a magia pode ser acedida. | Open Subtitles | إنه اليوم الذي يستطيع فيه مصدر جميع السحر التدخل بالأمور |
O dia em que souber disso, é O dia em que a tua patroa sabe disso, compreende? | Open Subtitles | ولا أريد أن أسمع انه تم تسريحها ؟ لأن اليوم الذي أسمع فيه حول ذلك |
E eu quero fazer-lhe maldizer O dia em que nasceu... | Open Subtitles | و ايضا التأكد من ان يندم على اليوم الذي ولد فيه |
Neste caso, o castigo... será apenas O dia em que esteve na cadeia. | Open Subtitles | ...فى هذة القضيه العقوبه غرامه وخدمه يوميه |
Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria O dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
É O dia em que descobri que tenho a roupa coberta de cuspo. | Open Subtitles | ماذا عن اليوم صديقك اكتشف... يتم تغطية جميع ملابسها في يبصقون المتابعة؟ |