Levei-lhe manuais de árvores, de pássaros, e o que passou a tornar-se o seu livro favorito, o dicionário. | TED | لويس. كما أعطيته كتيبات إرشادية عن الأشجار وعن الطيور، بالإضافة الى القاموس الذي أصبح كتابه المفضل. |
Ouvi dizer que têm que memorizar o dicionário, uma palavra por mês. | Open Subtitles | سمعت يحفظون القاموس عن ظهر قلب جميع كلمات الحرف بشهر واحد |
Vou precisar que me devolvas o dicionário Inglês-Romeno já que tu traiste o meu mais horrivel segredo. | Open Subtitles | سوف أحتاج ذلك القاموس الأنجليزى الرومانى منك مرة أخرى منذ أن قمت بخيانتى بسرى المرعب |
Creio que seja um pouco de afectação, por isso leio o dicionário. | Open Subtitles | أعتقد أنه الأمر نوع من التصنع لكنني غالبا ما أقرأ القاموس |
Ou, se o dicionário da Webster fosse apenas 99,9% rigoroso, teria 470 palavras mal escritas. | TED | أو، لو كان قاموس ويبستر صحيحًا بنسبة 99.9 فقط، سيحتوي وقتها على 470 كلمة بها خطأ إملائي. |
Agora, outra pergunta. Levantem o braço: Quantos de vocês já foram ver quem publicou o dicionário que usam? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
Na verdade, se olharmos para o dicionário, muitos dicionários definem perseguir como " tentar apanhar com hostilidade". | TED | في الواقع اذا نظرت في القاموس العديد من القواميس تعرف السعي لتحقيق بالمطاردة بعدائية |
Veja, estávamos a jogar um jogo de palavras utilizando o dicionário. | Open Subtitles | كنا نلعب لعبة الكلمات البحث عن كلمة في القاموس |
o dicionário define-a como duas coisas, "lugar de origem"... e "destino". | Open Subtitles | القاموس يعرّف هذه الكلمة بمكان النشأة... وأيضاً بالهدف أو المُستقر. |
Certo... sabe, não estou 100% convencido de que decorar o dicionário seja a melhor forma de melhorar o seu léxico. | Open Subtitles | صحيح، ولكن لا أعتقد بنسبة مائة بالمائة أن حفظ القاموس هو الطريقة الوحيدة لتطوير مفردات اللغة لديك |
Meritíssimo, o Sr. Kearns vai percorrer todo o dicionário? | Open Subtitles | سيادتك، السيد ، كيرنس ، سوف يمر على القاموس بالكامل؟ |
Disse-lhe para desenvolver outros interesses, como ler o dicionário para melhorar o vocabulário, ou andar de bicicleta, o que até agora lhe tem feito maravilhas. | Open Subtitles | واخبرته ان ينمي اهتمامات اخري مثل قرأة القاموس لينمي حصيلة كلماته و ركوب الدراجات |
Vejamos o que o dicionário tem a dizer. | Open Subtitles | حسناً، دعنا فقط نرى ما يقوله تطبيق القاموس. |
o dicionário não é talhado de um pedaço de granito ou de um bocado de rocha. É feito de pedaços pequenos e discretos. | TED | القاموس ليس قطعة من الجرانيت , وليس قطعه من الصخور. إنما مكون من كثير من القطع الصغيرة . |
Mas o que as pessoas, de facto, pensam sobre o dicionário é mais isto. | TED | لكن قكرة الناس عادة عن القاموس , إنهم عادة يفكرون مثل . |
o dicionário em formato de livro não vai ser a única forma em que os dicionários vão existir. E não vai ser o protótipo para o formato em que vêm os dicionários. | TED | شكل كتاب القاموس لن يكون الشكل الوحيد للقواميس القادمة . ولن تكون المثال الوحيد لأشكال القواميس القادمة . |
Então, durante todo este tempo, tenho dito: "o dicionário, o dicionário, o dicionário". | TED | لذلك طوال الوقت الذي كنت أتكلم خلاله , " القاموس , القاموس , القاموس , القاموس " |
o dicionário tem uma linha aqui, dividindo-o ao meio. | Open Subtitles | القاموس هنا عليه خط يقسمه نصفين |
Senão, meu empregado lhe entregará o dicionário. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك , فخادمي سيعطيك القاموس |
P.S. Finalmente, copiei o dicionário todo. | Open Subtitles | ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس |
Lois, vai buscar o dicionário médico e procura por "garfo" e "pulmão". | Open Subtitles | نعم لويس ،اذهبي الى قاموس الطب وابحثني عن شوكة ورئة |