"o dinheiro que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المال الذي
        
    Ouve, Pierrette, posso dar-te o dinheiro que o Marcel te negou. Open Subtitles يمكن أَن أَعطيكي المال الذي رفض مارسيل إعطائه من قبل.
    Descobri o dinheiro que o bando largou. Open Subtitles سيدي ، لقد وجدت بعض المال الذي ألقته العصابة
    Pensa em todo o dinheiro que o Luke poupou na terapia com esses jogos. Open Subtitles فكّر بكلّ المال الذي يوفره لوك على العلاج النفسي بلعب هذه الألعاب.
    o dinheiro que o Administrador me dera, dava para comprar peixe e arroz para um mês. Open Subtitles المال الذي أعطانيه الرئيس كان يكفي لعشاءي لمدة شهر
    Ela diz que o dinheiro que o pai lhes deu foi confiscado no aeroporto. Open Subtitles إنها تقول أن المال الذي أعطاهما والدها تم مصادرته في الجمارك.
    Vamos ter com o padre e levamos o dinheiro que o nosso pai lhe deu. Open Subtitles نحن سوف نذهب للكاهن و نسترجع المال الذي أعطاه إياه أبي
    Agora, onde diabos está o dinheiro que o seu cunhado roubou de mim? Open Subtitles الان عليك اللعنة اين المال الذي قام زوج شقيقتك بسرقته مني ؟
    Se não recuperares o dinheiro que o Anthony Mazlo nos roubou, todos estes projetos vão à vida. Open Subtitles إذا لم تقم بإسترجاع المال الذي اختلسه منا "أنطوني مازلو" كل مشروع من هؤلاء سيضيع.
    Todo o dinheiro que o governo americano devia dar aos americanos, vai na realidade para os chineses. Open Subtitles كل المال الذي تقدمه حكومة الولايات المتحدة يجبأنيُقدّمإلى مواطنيها, لكنها تذهب فعلياً إلى الصين.
    A Jenny contou-me sobre o dinheiro que o teu pai deixou. Open Subtitles أخبرتني جيني بشأن المال الذي تركه والدك من أجلك
    Sim, o dinheiro que o John Quincy lhe deu... 2000 dólares. Open Subtitles - (المال الذي اعطاه له (جون كوينسي - الفين دولار
    Isto é revoltante quando percebes que essa falta de pagamento é inevitável devido à prática de reserva fracionária, mas também pelo facto de o dinheiro que o banco te emprestou não existir legalmente em primeiro lugar. Open Subtitles وهذا مغضب بشدة لا سيما حينما تدرك ، ليس فقط هو أن مثل هذا التقصير لا مفر منه بسبب ممارسة كسور الإحتياطي,و لكن أيضا لحقيقة أن المال الذي أعاره البنك لك
    Podia ter ficado com o dinheiro que o meu pai me deu e ter pago a minha dívida, mas não consegui fazê-lo. Open Subtitles كان بإمكاني أن آخذ المال... الذي أعطاني إياه أبي وأسد ديني لكني لم أفعل ذلك
    Todo o meu dinheiro, o meu tempo, o dinheiro que o pai me deixou, já não tenho nada. Open Subtitles ,كل مالي , كل وقتي ...كلُ ذلكَ المال الذي تركهُ لي والدي .و الذي ليسَ لديَ أيّاً منهُ بعدَ الآن
    Mas, mesmo assim, o dinheiro que o teu pai usou para construir a empresa, e de onde veio... Open Subtitles المال الذي استخدمه والدك لبناء الشركة، من أين آتى...
    Dar-lhes o dinheiro que o banco basicamente roubou deles. Open Subtitles يعطيهم المال الذي سرقة المصرف أساساُ
    Amanda sempre criticou o programa, mas isso não a impediu de gastar o dinheiro que o Bill ganhava. Open Subtitles لطالما إغتاظت (أماندا) من البرنامج، لكن ذلك لم يمنعها من إنفاق المال الذي جناه (بيل)
    - O George levou o dinheiro que o Riley ia usar para recomeçar. Open Subtitles لقد أخذ (جورج) المال الذي كان سيستخدمه (رايلي) ليبدأ حياةً جديدة.
    Eu fico de boca fechada se me pagares o dinheiro que o Nick me deve. Open Subtitles لو انك سددتِ المال الذي يدين (نيك) به لي
    Por isso, pensamos que queriam o dinheiro que o Davis roubou. Open Subtitles لذلك نحنُ لدينا ثقةً تامة بأنَّ كلاهما كان يسعى... خلف المال الذي سرقه " دايـــفـــس "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more