Dá o dobro do que recebes no dia sagrado. | Open Subtitles | أعطى ضعف ما تأخذ ،في أكثر أيامنا تقديساً |
Ele diz que todos na Alemanha comem o dobro do que nós em Inglaterra, e os homens têm cus grandes como as mulheres. | Open Subtitles | كل شيء هناك بدائي يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا والرجال يتجولون ومؤخراتهم كبيرة مثل النساء |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
o dobro do que paga o Matlock e deixa-nos informados. | Open Subtitles | ضعف ما يدفعه لكَ ماتلوك وبالمقابل تبقيه في القمة |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
Podem comprar o dobro do que podiam comprar antes. | TED | بإمكانكم الآن شراء ضعف ما أردتم شراؤه من قبل. |
O meu casamento está a custar o dobro do que eu pensava e preciso do dinheiro. | Open Subtitles | زفافي سيكلفني ضعف ما تخيّلت، وأنا بحاجة للمال الإضافي |
Sim. Diga-lhe que isto lhe vai custar o dobro do que eu tinha dito. | Open Subtitles | نعم, اخبريه ان الشيئ سيكلفه ضعف ما اتفقنا عليه |
Na verdade, uma vez precisei de dinheiro e o senhor deu-me o dobro do que eu precisava. | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدي ، كنت احتاج لنقود مرة ما انت أعطيتني ضعف ما كنت احتاج له |
Tudo o que queremos é uma boleia para o posto da República mais perto, e estou disposto a pagar bem por isso, o dobro do que podiam fazer ao vender esta colheita. | Open Subtitles | كل ما نريد هو توصيله الى اقرب قاعدة للجمهورية سوف اسدد لكَ بضخامة لهذا , ضعف ما سوف تبيعه من هذا المحصول |
O comprador certo pagaria o dobro do que estou a oferecer. | Open Subtitles | المشتري الحقيقي سيعرض عليك ضعف ما أعرضهُ أنا |
E mais... Vendi-o a $5 o barril. É o dobro do que fazes aqui, não é? | Open Subtitles | لم ابيعها وحسب , بل وبخمسة دولارات للبرميل هذا ضعف ما تحصل عليه |
Em breve, o seu valor de mercado será o dobro do que paguei por eles. | Open Subtitles | تستعد لهجمة مرتدة وحينما يحصل ذلك سيساوي قيمتهم ضعف ما دفعت |
Que é quase o dobro do que fiz a semana passada. | Open Subtitles | إنّها تقريباً ضعف ما حقّقته الأسبوع السابق. |
Ela deu-me dois dólares, que é o dobro do que os outros dão para deixar o carro. | Open Subtitles | أعطتني بقشيش 2 دولار وهو ضعف ما يعطيه أي أحد. |
Ganho o dobro do que no meu emprego anterior, do qual fui despedido devido a um problema de alcoolismo. | Open Subtitles | اكسب ضعف ما اكسبه بوظيفتي السابقة والذي طردت منها بسبب مشاكل بالشرب |
Não, não posso. Pago o dobro do que te tenham oferecido. | Open Subtitles | لا ، لا يُمكنها الإنتظار ، سوف أدفع ضعف ما سيتم دفعه لك |
Em 1970, o mundo desenvolvido decidiu que iríamos gastar o dobro do que gastámos em 1970 no mundo em desenvolvimento. | TED | في عام 1970 , قرر العالم المتقدم ان يصرف ضعف ما ننوي صرفه نحن , الان , أكثر من عام 1970على العالم النامي . |
Todas estas casas valem o dobro do que a Construções Empréstimos gastou para as construir. | Open Subtitles | كل بيت من هذه البيوت يساوي ضعف ما تكلفه "التعمير والقروض" لبنائه |
o dobro do que pagas aqui, mas é um prédio estupendo. | Open Subtitles | ضعف ما تدفعه هنا، لكنها في مبنى رائع. |