Depois da licenciatura, eu queria fazer o doutoramento em Astrofísica, mas fui-me abaixo. | TED | بعد التخرج، وعلى الرغم من سعي للحصول على درجة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية، إلاّ أنني واجهتُ صعوباتٍ. |
Apesar das questões implicitas e explícitas do meu direito de fazer parte da elite, tenho o orgulho de informar que, quando me graduei, eu fui a primeira mulher negra a ter o doutoramento em astrofísica na história de 312 anos de Yales. | TED | على الرغم من الأسئلة الضمنية والصريحة عن حقي في أن أكون من النخبة، أنا فخورة أن أخبركم أنه عندما تخرجت، كنت أول إمرأة سوداء تحصل على شهادة الدكتوراه في الفيزياء الفلكية من جامعة يال منذ 312 سنة. |
Estava a fazer o doutoramento em Harvard e adorava viajar. | TED | درست الدكتوراه في جامعة هارفرد، ولطالما أحببت السفر. |
Ambos estudávamos medicina e ao mesmo tempo fazíamos o doutoramento em antropologia. | TED | ندرس الطب معاً ونحضّر في الوقت ذاته لشهادة الدكتوراه في علم الإنسان. |
O mais velho está a acabar o doutoramento em sociologia. - Impressionante. | Open Subtitles | الأكبر يكتب رسالة الدكتوراه في علم النفس |
Por acaso, já acabei o doutoramento em antropologia forense, portanto estou totalmente qualificado para trabalhar como seu par. | Open Subtitles | في الواقع، أنهيت للتو شهادة الدكتوراه في علم الإنسان الجنائي... لذا أنا مؤهل بالكامل للعمل معك... كزميل. |
Passei nove anos na universidade a fazer o doutoramento em psicologia. Nem imaginam quantas pessoas olham para o meu cartão-de-visita e dizem: "Ah, um psicólogo. Ou seja, não é um médico a sério." como se isso devesse constar no meu cartão. | TED | لقد قضيت تسع سنين بالجامعة لكي أحصل على الدكتوراه في علم النفس، ولا يمكنني إخباركم عن كم الناس الذين ينظرون إلى بطاقة عملي ويقولون: "طبيب نفسي. إذًا فأنت لست طبيبًا حقيقيًا." كما لو أنه من المفترض أن يكون هذا مكتوبا على البطاقة. |
(Aplausos) Falei com ele pelo Skype outro dia. Ele estava numa nova universidade, na Flórida, a fazer o doutoramento em saúde pública. Orgulhosamente, contou-me como conseguira angariar fundos suficientes do público americano para instalar uma clínica de saúde na sua aldeia, lá na terra. | TED | (تصفيق) تحدثت معه عبر (السكايب) ذات يوم وكان موجوداً في جامعته الجديدة في فلوريدا يسعى للحصول على شهادة الدكتوراه في الصحة العامة، وأخبرني بكل فخر كيف تمكّن من جمع تمويل كاف من العامة في أميريكا ليؤسس عيادة في قريته هناك في وطنه. |